Bible/Luke/8/1

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 8 > Verse 1

Luke 8:1


Luke 7:50 [words of Jesus] Luke 8:1 (KJV) Luke 8:2
And he said to the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.
And it came to pass afterward, that he went throughout every city and village, preaching and shewing the glad tidings of the kingdom of God: and the twelve [were] with him,
And certain women, which had been healed of evil spirits and infirmities, Mary called Magdalene, out of whom went seven devils,

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 it came to passG1096 afterwardG1722 G2517, thatG2532 heG846 wentG1353 throughout everyG2596 cityG4172 andG2532 villageG2968, preachingG2784 andG2532 shewing the glad tidingsG2097 of the kingdomG932 of GodG2316: andG2532 the twelveG1427 were withG4862 himG846,


Original Greek

Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ καθεξῆς, καὶ αὐτὸς διώδευε κατὰ πόλιν καὶ κώμην, κηρύσσων καὶ εὐαγγελιζόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ· καὶ οἱ δώδεκα σὺν αὐτῷ,

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Καὶ
Kai G2532 CONJ And
ἐγένετο
egeneto G1096 V-2ADI-3S it came to pass
ἐν
en G1722 PREP afterward
τῷ
G3588 T-DSM *
καθεξῆς,
kathexēs G2517 ADV
καὶ
kai G2532 CONJ that
αὐτὸς
autos G846 P-NSM he
διώδευε
diōdeue G1353 V-IAI-3S went
κατὰ
kata G2596 PREP throughout every
πόλιν
polin G4172 N-ASF city
καὶ
kai G2532 CONJ and
κώμην,
kōmēn G2968 N-ASF village
κηρύσσων
kērussōn G2784 V-PAP-NSM preaching
καὶ
kai G2532 CONJ and
εὐαγγελιζόμενος
euangelizomenos G2097 V-PMP-NSM shewing the glad tidings
τὴν
tēn G3588 T-ASF of the
βασιλείαν
basileian G932 N-ASF kingdom
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
Θεοῦ·
Theou G2316 N-GSM of God
καὶ
kai G2532 CONJ and
οἱ
hoi G3588 T-NPM *
δώδεκα
dōdeka G1427 A-NUI the twelve
σὺν
sun G4862 PREP with
αὐτῷ,
autō G846 P-DSM him
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G932 — βασιλεία (basileía, bas-il-i'-ah): kingship, sovereignty, authority, rule, kingdom — from βασιλεύς; properly, royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively):--kingdom, + reign.
  • G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
  • G1353 — διοδεύω (diodeúō, dee-od-yoo'-o): I journey through, go about — from διά and ὁδεύω; to travel through:--go throughout, pass through.
  • G1427 — δώδεκα (dṓdeka, do'-dek-ah): twelve — from δύο and δέκα; two and ten, i.e. a dozen:--twelve.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2097 — εὐαγγελίζω (euangelízō, yoo-ang-ghel-id'-zo): I bring good news, preach good tidings — from εὖ and ἄγγελος; to announce good news ("evangelize") especially the gospel:--declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G2517 — καθεξῆς (kathexēs, kath-ex-ace'): in order, just after — from κατά and ἑξῆς; thereafter, i.e. consecutively; as a noun (by ellipsis of noun) a subsequent person or time:--after(-ward), by (in) order.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
  • G2784 — κηρύσσω (kērýssō, kay-roos'-so): I proclaim, herald, preach — of uncertain affinity; to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel):--preacher(-er), proclaim, publish.
  • G2968 — κώμη (kṓmē, ko'-may): a village — from κεῖμαι; a hamlet (as if laid down):--town, village.
  • G4172 — πόλις (pólis, pol'-is): a city — probably from the same as πόλεμος, or perhaps from πολύς; a town (properly, with walls, of greater or less size):--city.
  • G4862 — σύν (sýn, soon): with — a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than μετά or παρά), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.:--beside, with. In composition it has similar applications, including completeness.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (5): Psalms 10:8, Mark 1:14, Mark 2:2, Luke 9:11, Acts 28:31

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 8 › Verse 1