Bible/Luke/8/27
Bible > Luke > Chapter 8 > Verse 27
Luke 8:27
| ← Luke 8:26 | Luke 8:27 (KJV) | Luke 8:28 → |
|---|---|---|
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.
|
And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in [any] house, but in the tombs.
|
When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, [thou] Son of God most high? I beseech thee, torment me not.
|
Verse Text
AndG1161 when heG846 went forthG1831 toG1909 landG1093, there metG5221 himG846 out ofG1537 the cityG4172 a certainG5100 manG435, whichG3739 hadG2192 devilsG1140 longG1537 G2425 timeG5550, andG2532 wareG1737 noG3756 clothesG2440, neitherG2532 G3756 abodeG3306 inG1722 any houseG3614, butG235 inG1722 the tombsG3418.
ἐξελθόντι δὲ αὐτῷ ἐπὶ τὴν γῆν, ὑπήντησεν αὐτῷ ἀνήρ τις ἐκ τῆς πόλεως, ὅς εἶχε δαιμόνια ἐκ χρόνων ἱκανων, καὶ ἱμάτιον οὐκ ἐνεδιδύσκετο, καὶ ἐν οἰκίᾳ οὐκ ἔμενεν, ἀλλ’ ἐν τοῖς μνήμασιν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἐξελθόντι |
exelthonti | G1831 | V-2AAP-DSM | went forth |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
αὐτῷ |
autō | G846 | P-DSM | when he |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | to |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
γῆν, |
gēn | G1093 | N-ASF | land |
ὑπήντησεν |
hupēntēsen | G5221 | V-AAI-3S | there met |
αὐτῷ |
autō | G846 | P-DSM | him |
ἀνήρ |
anēr | G435 | N-NSM | man |
τις |
tis | G5100 | X-NSM | a certain |
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | out of |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | the |
πόλεως, |
poleōs | G4172 | N-GSF | city |
ὅς |
hos | G3739 | R-NSM | which |
εἶχε |
eiche | G2192 | V-IAI-3S | had |
δαιμόνια |
daimonia | G1140 | N-APN | devils |
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | long |
χρόνων |
chronōn | G5550 | N-GPM | time |
ἱκανων, |
hikanōn | G2425 | A-GPM | |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἱμάτιον |
himation | G2440 | N-ASN | clothes |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | no |
ἐνεδιδύσκετο, |
enedidusketo | G1737 | V-IMI-3S | ware |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | neither |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
οἰκίᾳ |
oikia | G3614 | N-DSF | house |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | |
ἔμενεν, |
emenen | G3306 | V-IAI-3S | abode |
ἀλλ’ |
all’ | G235 | CONJ | but |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
τοῖς |
tois | G3588 | T-DPN | the |
μνήμασιν. |
mnēmasin | G3418 | N-DPN | tombs |
- G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
- G435 — ἀνήρ (anḗr, an'-ayr): a male human being, a man — a primary word (compare ἄνθρωπος); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1093 — γῆ (gē, ghay): the earth, soil, land — contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
- G1140 — δαιμόνιον (daimónion, dahee-mon'-ee-on): an evil-spirit, demon — neuter of a derivative of δαίμων; a dæmonic being; by extension a deity:--devil, god.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G1737 — ἐνδιδύσκω (endidýskō, en-did-oos'-ko): I put on, clothe — a prolonged form of ἐνδύω; to invest (with a garment):--clothe in, wear.
- G1831 — ἐξέρχομαι (exérchomai, ex-er'-khom-ahee): I go out, come out — from ἐκ and ἔρχομαι; to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
- G2425 — ἱκανός (hikanós, hik-an-os'): sufficient, worthy, many, much — from ( or , akin to ἥκω) (to arrive); competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character):--able, + content, enough, good, great, large, long (while), many, meet, much, security, sore, sufficient, worthy.
- G2440 — ἱμάτιον (himátion, him-at'-ee-on): outer garment — neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer):--apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3306 — μένω (ménō, men'-o): I remain, abide — a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy):--abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.
- G3418 — μνῆμα (mnēma, mnay'-mah): a tomb, monument — from μνάομαι; a memorial, i.e. sepulchral monument (burial-place):--grave, sepulchre, tomb.
- G3614 — οἰκία (oikía, oy-kee'-ah): a house, household — from οἶκος; properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics):--home, house(-hold).
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G4172 — πόλις (pólis, pol'-is): a city — probably from the same as πόλεμος, or perhaps from πολύς; a town (properly, with walls, of greater or less size):--city.
- G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
- G5221 — ὑπαντάω (hypantáō, hoop-an-tah'-o): I meet — from ὑπό and a derivative of ἀντί; to go opposite (meet) under (quietly), i.e. to encounter, fall in with:--(go to) meet.
- G5550 — χρόνος (chrónos, khron'-os): time, a particular time, season — of uncertain derivation; a space of time (in general, and thus properly distinguished from καιρός, which designates a fixed or special occasion; and from αἰών, which denotes a particular period) or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay:--+ years old, season, space, (X often-)time(-s), (a) while.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and ware — 1 Samuel 19:24
- but — Numbers 19:16, Isaiah 65:4
- met — Mark 5:2-5
Reciprocal references (8): 2 Chronicles 28:15, Daniel 4:16, Matthew 4:24, Matthew 8:28, Luke 8:35, Luke 8:43, Luke 13:11, Revelation 18:2
Related Topics
- Nave’s: JESUS, THE CHRIST, MIRACLES
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Luke 8
- Strongs G235
- Strongs G435
- Strongs G846
- Strongs G1093
- Strongs G1140
- Strongs G1161
- Strongs G1537
- Strongs G1722
- Strongs G1737
- Strongs G1831
- Strongs G1909
- Strongs G2192
- Strongs G2425
- Strongs G2440
- Strongs G2532
- Strongs G3306
- Strongs G3418
- Strongs G3588
- Strongs G3614
- Strongs G3739
- Strongs G3756
- Strongs G4172
- Strongs G5100
- Strongs G5221
- Strongs G5550