Bible/Luke/8/28
Bible > Luke > Chapter 8 > Verse 28
Luke 8:28
| ← Luke 8:27 | Luke 8:28 (KJV) | Luke 8:29 → |
|---|---|---|
And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in [any] house, but in the tombs.
|
When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, [thou] Son of God most high? I beseech thee, torment me not.
|
(For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.)
|
Verse Text
WhenG1161 he sawG1492 JesusG2424, he cried outG349, andG2532 fell down beforeG4363 himG846, andG2532 with a loudG3173 voiceG5456 saidG2036, WhatG5101 have IG1698 to do withG2532 theeG4671, JesusG2424, thou SonG5207 of GodG2316 most highG5310? I beseechG1189 theeG4675, tormentG928 meG3165 notG3361.
ἰδὼν δὲ τὸν Ἰησοῦν, καὶ ἀνακράξας, προσέπεσεν αὐτῷ, καὶ φωνῇ μεγάλῃ εἶπε, Τί ἐμοὶ καὶ σοί, Ἰησοῦ, υἱὲ τοῦ Θεοῦ τοῦ ὑψίστου; δέομαί σου, μή με βασανίσῃς.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἰδὼν |
idōn | G1492 | V-2AAP-NSM | he saw |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | When |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
Ἰησοῦν, |
Iēsoun | G2424 | N-ASM | Jesus |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἀνακράξας, |
anakraxas | G349 | V-AAP-NSM | he cried out |
προσέπεσεν |
prosepesen | G4363 | V-2AAI-3S | fell down before |
αὐτῷ, |
autō | G846 | P-DSM | him |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
φωνῇ |
phōnē | G5456 | N-DSF | voice |
μεγάλῃ |
megalē | G3173 | A-DSF | with a loud |
εἶπε, |
eipe | G2036 | V-2AAI-3S | said |
Τί |
Ti | G5101 | I-NSN | What |
ἐμοὶ |
emoi | G1698 | P-1DS | have I |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | to do with |
σοί, |
soi | G4671 | P-2DS | thee |
Ἰησοῦ, |
Iēsou | G2424 | N-VSM | Jesus |
υἱὲ |
huie | G5207 | N-VSM | Son |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Θεοῦ |
Theou | G2316 | N-GSM | of God |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
ὑψίστου; |
hupsistou | G5310 | A-GSM-S | most high |
δέομαί |
deomai | G1189 | V-PNI-1S | I beseech |
σου, |
sou | G4675 | P-2GS | thee |
μή |
mē | G3361 | PRT-N | not |
με |
me | G3165 | P-1AS | me |
βασανίσῃς. |
basanisēs | G928 | V-AAS-2S | torment |
- G349 — ἀνακράζω (anakrázō, an-ak-rad'-zo): I shout aloud — from ἀνά and κράζω; to scream up (aloud):--cry out.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G928 — βασανίζω (basanízō, bas-an-id'-zo): I torment, torture, buffet — from βάσανος; to torture:--pain, toil, torment, toss, vex.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1189 — δέομαι (déomai, deh'-om-ahee): I request, beg — middle voice of δέω; to beg (as binding oneself), i.e. petition:--beseech, pray (to), make request. Compare πυνθάνομαι.
- G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
- G1698 — ἐμοί (emoí, em-oy'): a prolonged form of μοί; to me:--I, me, mine, my.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3165 — μέ (mé, meh): a shorter (and probably original) form of ἐμέ; me:--I, me, my.
- G3173 — μέγας (mégas, meg'-as): large, great — (including the prolonged forms, feminine , plural , etc.; compare also μέγιστος, μείζων); big (literally or figuratively, in a very wide application):--(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G4363 — προσπίπτω (prospíptō, pros-pip'-to): I fall down before, beat against — from πρός and πίπτω; to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm):--beat upon, fall (down) at (before).
- G4671 — σοί (soí, soy): dative case of σύ; to thee:--thee, thine own, thou, thy.
- G4675 — σοῦ (soû, soo): genitive case of σύ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
- G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
- G5207 — υἱός (huiós, hwee-os'): a son, descendent — apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
- G5310 — ὕψιστος (hýpsistos, hoop'-sis-tos): highest, most high, the heights — superlative from the base of ὕψος; highest, i.e. (masculine singular) the Supreme (God), or (neuter plural) the heavens:--most high, highest.
- G5456 — φωνή (phōnḗ, fo-nay'): a sound, noise, voice — probably akin to φαίνω through the idea of disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language:--noise, sound, voice.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- he cried — Matthew 8:29, Mark 1:24-27, Mark 5:6-8, Luke 4:33-36, Acts 16:16-18
- I beseech — Isaiah 27:1, James 2:19, 2 Peter 2:4, 1 John 3:8, Revelation 20:1-3, Revelation 20:10
- What — Luke 8:37-38
Reciprocal references (18): 1 Kings 17:18, Job 21:14, Jeremiah 11:15, Matthew 8:34, Matthew 12:43, Matthew 14:33, Mark 3:11, Mark 5:7, Mark 5:22, Luke 4:7, Luke 4:34, Luke 8:31, Luke 16:23, Acts 16:17, Acts 19:15, Romans 8:15, 1 Corinthians 14:25, Revelation 18:2
Related Topics
- Nave’s: DEMONS, JESUS, THE CHRIST, MIRACLES
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet