Bible/Luke/8/44
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 8 > Verse 44
Luke 8:44
| ← Luke 8:43 | Luke 8:44 (KJV) | Luke 8:45 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any,
|
Came behind [him], and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
|
And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng thee and press [thee], and sayest thou, Who touched me?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
CameG4334 behindG3693 him, and touchedG680 the borderG2899 of hisG846 garmentG2440: andG2532 immediatelyG3916 herG846 issueG4511 of bloodG129 stanchedG2476.
Original Greek
προσελθοῦσα ὄπισθεν, ἥψατο τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ· καὶ παραχρῆμα ἔστη ἡ ῥύσις τοῦ αἵματος αὐτῆς.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
προσελθοῦσα |
proselthousa | G4334 | V-2AAP-NSF | Came |
ὄπισθεν, |
opisthen | G3693 | ADV | behind |
ἥψατο |
hēpsato | G680 | V-ADI-3S | and touched |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSN | the |
κρασπέδου |
kraspedou | G2899 | N-GSN | border |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSN | * |
ἱματίου |
himatiou | G2440 | N-GSN | garment |
αὐτοῦ· |
autou | G846 | P-GSM | of his |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
παραχρῆμα |
parachrēma | G3916 | ADV | immediately |
ἔστη |
estē | G2476 | V-2AAI-3S | stanched |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | * |
ῥύσις |
rhusis | G4511 | N-NSF | issue |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSN | * |
αἵματος |
haimatos | G129 | N-GSN | of blood |
αὐτῆς. |
autēs | G846 | P-GSF | her |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G129 — αἷμα (haîma, hah'-ee-mah): blood — of uncertain derivation; blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred:--blood.
- G680 — ἅπτομαι (háptomai, hap'-tom-ahee): I touch or handle — reflexive of ἅπτω; properly, to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations):--touch.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G2440 — ἱμάτιον (himátion, him-at'-ee-on): outer garment — neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer):--apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
- G2476 — ἵστημι (hístēmi, his'-tay-mee): I cause to stand, stand — a prolonged form of a primary (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively):--abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare τίθημι.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2899 — κράσπεδον (kráspedon, kras'-ped-on): the fringe, edge — of uncertain derivation; a margin, i.e. (specially), a fringe or tassel:--border, hem.
- G3693 — ὄπισθεν (ópisthen, op'-is-then): from behind, after — from (regard; from ὀπτάνομαι) with enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at the back (adverb and preposition of place or time):--after, backside, behind.
- G3916 — παραχρῆμα (parachrēma, par-akh-ray'-mah): instantly, immediately — from παρά and χρῆμα (in its original sense); at the thing itself, i.e. instantly:--forthwith, immediately, presently, straightway, soon.
- G4334 — προσέρχομαι (prosérchomai, pros-er'-khom-ahee): I come near, consent to — from πρός and ἔρχομαι (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to:--(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).
- G4511 — ῥύσις (rhýsis, hroo'-sis): a flowing, an issue — from ῥύομαι in the sense of its congener ῥέω; a flux (of blood):--issue.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- behind — Luke 7:38
- immediately — Exodus 15:26, Malachi 4:2, Matthew 8:3, Matthew 20:34, Luke 13:13, John 5:13
- touched — Deuteronomy 22:12, Mark 5:27-28, Mark 6:56, Acts 5:15, Acts 19:12
Reciprocal references (5): Numbers 15:38, Jeremiah 46:11, Zechariah 8:23, Matthew 9:20, Mark 5:25
Related Topics
- Nave’s: CHILDREN, JAIRUS, JESUS, THE CHRIST, MIRACLES
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet