Bible/Exodus/15/26
Bible > Exodus > Chapter 15 > Verse 26
Exodus 15:26
| ← Exodus 15:25 | Exodus 15:26 (KJV) | Exodus 15:27 → |
|---|---|---|
And he cried unto the LORD; and the LORD shewed him a tree, [which] when he had cast into the waters, the waters were made sweet: there he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them,
|
And said, If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I [am] the LORD that healeth thee.
|
And they came to Elim, where [were] twelve wells of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.
|
Verse Text
And saidH559, If thou wilt diligentlyH8085 hearkenH8085 to the voiceH6963 of the LORDH3068 thy GodH430, and wilt doH6213 that which is rightH3477 in his sightH5869, and wilt give earH238 to his commandmentsH4687, and keepH8104 all his statutesH2706, I will putH7760 none of these diseasesH4245 upon thee, which I have broughtH7760 upon the EgyptiansH4714: for I am the LORDH3068 that healethH7495 thee.
וַיֹּאמֶר אִם־שָׁמֹועַ תִּשְׁמַע לְקֹול ׀ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְהַיָּשָׁר בְּעֵינָיו תַּעֲשֶׂה וְהַאֲזַנְתָּ לְמִצְוֹתָיו וְשָׁמַרְתָּ כָּל־חֻקָּיו כָּל־הַמַּחֲלָה אֲשֶׁר־שַׂמְתִּי בְמִצְרַיִם לֹא־אָשִׂים עָלֶיךָ כִּי אֲנִי יְהוָה רֹפְאֶךָ׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֹּאמֶר֩ |
va/i.yo.Mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
אִם |
'im- | H518 | HC | (if) |
שָׁמ֨וֹעַ |
sha.Mo.a' | H8085 | HVqa | certainly (if) (to listen) |
תִּשְׁמַ֜ע |
tish.Ma' | H8085 | HVqi2ms | you will listen |
לְ/ק֣וֹל |
le./Kol | H6963 | HR/Ncmsc | to/ (the) voice of |
יְהוָ֣ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֱלֹהֶ֗י/ךָ |
'e.lo.Hei./kha | H430 | HNcmpc/Sp2ms | God/ your |
וְ/הַ/יָּשָׁ֤ר |
ve./hai./ya.Shar | H3477 | HC/Td/Aamsa | and/ the/ right |
בְּ/עֵינָי/ו֙ |
be./'ei.Na/v | H5869 | HR/Ncbdc/Sp3ms | in/ view/ his |
תַּעֲשֶׂ֔ה |
ta.'a.Seh | H6213 | HVqi2ms | you will do |
וְ/הַֽאֲזַנְתָּ֙ |
ve./ha.'a.zan.Ta | H238 | HC/Vhq2ms | and/ you will give ear |
לְ/מִצְוֺתָ֔י/ו |
le./mitz.vo.Ta/v | H4687 | HR/Ncfpc/Sp3ms | to/ commandments/ his |
וְ/שָׁמַרְתָּ֖ |
ve./sha.mar.Ta | H8104 | HC/Vqq2ms | and/ you will keep |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
חֻקָּ֑י/ו |
chu.Ka/v | H2706 | HNcmpc/Sp3ms | decrees/ his |
כָּֽל |
kal- | H3605 | HNcmsc | any |
הַ/מַּֽחֲלָ֞ה |
ha./ma.cha.Lah | H4245 | HTd/Ncfsa | (the)/ sickness |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | which |
שַׂ֤מְתִּי |
Sam.ti | H7760 | HVqp1cs | I put |
בְ/מִצְרַ֨יִם֙ |
ve./mitz.Ra.yim | H4714 | HR/Np | on/ Egypt |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
אָשִׂ֣ים |
'a.Sim | H7760 | HVqi1cs | I will put |
עָלֶ֔י/ךָ |
'a.Lei./kha | H5921 | HR/Sp2ms | on/ you |
כִּ֛י |
ki | H3588 | HC | for |
אֲנִ֥י |
'a.Ni | H589 | HPp1cs | I |
יְהוָ֖ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | (am) Yahweh |
רֹפְאֶֽ/ךָ |
ro.fe.'E./kha | H7495 | HVqrmsc/Sp2ms | (who) heals/ you |
- H238 — אָזַן (ʼâzan, aw-zan'): a primitive root; probably to expand; but used only as a denominative from אֹזֶן; to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen; give (perceive by the) ear, hear(-ken). See אָזַן.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H2706 — חֹק (chôq, khoke): from חָקַק; an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage); appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, [idiom] necessary, ordinance(-nary), portion, set time, statute, task.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3477 — יָשָׁר (yâshâr, yaw-shawr'): from יָשַׁר; straight (literally or figuratively); convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), [phrase] pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).
- H4245 — מַחֲלֶה (machăleh, makh-al-eh'): or (feminine) מַחֲלָה; from חָלָה; sickness; disease, infirmity, sickness.
- H4687 — מִצְוָה (mitsvâh, mits-vaw'): from צָוָה; a command, whether human or divine (collectively, the Law); (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
- H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H6963 — קוֹל (qôwl, kole): or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.
- H7495 — רָפָא (râphâʼ, raw-faw'): or רָפָה; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure; cure, (cause to) heal, physician, repair, [idiom] thoroughly, make whole. See רָפָה.
- H7760 — שׂוּם (sûwm, soom): or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
- H8104 — שָׁמַר (shâmar, shaw-mar'): a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.; beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and wilt — Deuteronomy 12:28, Deuteronomy 13:18, 1 Kings 11:33, 1 Kings 11:38, 2 Kings 22:2, Ezekiel 18:5
- diseases — Exodus 9:10-11, Exodus 12:29, Deuteronomy 7:15, Deuteronomy 28:27, Deuteronomy 28:60
- for I am — Exodus 23:25, 2 Kings 20:5, Job 5:18, Psalms 41:3-4, Psalms 103:3, Psalms 147:3, Isaiah 57:18, Jeremiah 8:22, Jeremiah 33:6, Hosea 6:1, James 5:11-16
- If thou — Leviticus 26:3, Leviticus 26:13, Deuteronomy 7:12-13, Deuteronomy 7:15, Deuteronomy 28:1-15
Reciprocal references (35): Genesis 22:1, Exodus 20:20, Leviticus 13:18, Leviticus 14:3, Leviticus 14:34, Leviticus 26:16, Deuteronomy 6:17, Deuteronomy 6:18, Deuteronomy 12:25, Joshua 22:5, 2 Kings 2:21, 2 Kings 18:3, 2 Chronicles 30:20, Nehemiah 9:16, Psalms 6:2, Psalms 30:2, Psalms 81:8, Isaiah 33:24, Isaiah 55:2, Jeremiah 7:23, Jeremiah 11:7, Jeremiah 17:24, Jeremiah 30:13, Jeremiah 30:17, Ezekiel 47:9, Ezekiel 48:35, Hosea 11:3, Hosea 14:4, Amos 4:10, Matthew 4:24, Matthew 8:16, Mark 5:29, Luke 7:7, Luke 8:44, 1 Corinthians 11:30
Related Topics
- Thompson Chain: BIBLE, THE; THE WORD OF GOD, HEALTH-DISEASE, ISRAEL-THE JEWS
- Torrey’s: EAR, THE
- Nave’s: BLESSING, DILIGENCE, DISEASE, GOD
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Exodus 15
- Strongs H238
- Strongs H430
- Strongs H518
- Strongs H559
- Strongs H589
- Strongs H834
- Strongs H2706
- Strongs H3068
- Strongs H3477
- Strongs H3588
- Strongs H3605
- Strongs H3808
- Strongs H4245
- Strongs H4687
- Strongs H4714
- Strongs H5869
- Strongs H5921
- Strongs H6213
- Strongs H6963
- Strongs H7495
- Strongs H7760
- Strongs H8085
- Strongs H8104