Bible/Mark/10/39
Bible > Mark > Chapter 10 > Verse 39
Mark 10:39
| ← Mark 10:38 [words of Jesus] | Mark 10:39 (KJV) [words of Jesus] | Mark 10:40 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask: can ye drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with?
|
And they said unto him, We can. And Jesus said unto them, Ye shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:
|
But to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but [it shall be given to them] for whom it is prepared.
|
Verse Text
AndG1161 they saidG2036 unto himG846, We canG1410. AndG1161 JesusG2424 saidG2036 unto themG846, Ye shallG4095 indeedG3303 drinkG4095 of the cupG4221 thatG3739 IG1473 drink ofG4095; andG2532 with the baptismG908 thatG3739 IG1473 am baptized withalG907 shall ye be baptizedG907:
οἱ δὲ εἶπον αὐτῷ, Δυνάμεθα. ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, Τὸ μὲν ποτήριον ὃ ἐγὼ πίνω πίεσθε· καὶ τὸ βάπτισμα ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθήσεσθε·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | * |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
εἶπον |
eipon | G2036 | V-2AAI-3P | they said |
αὐτῷ, |
autō | G846 | P-DSM | unto him |
Δυνάμεθα. |
Dunametha | G1410 | V-PNI-1P | We can |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
Ἰησοῦς |
Iēsous | G2424 | N-NSM | Jesus |
εἶπεν |
eipen | G2036 | V-2AAI-3S | said |
αὐτοῖς, |
autois | G846 | P-DPM | unto them |
Τὸ |
To | G3588 | T-ASN | of the |
μὲν |
men | G3303 | PRT | indeed |
ποτήριον |
potērion | G4221 | N-ASN | cup |
ὃ |
ho | G3739 | R-ASN | that |
ἐγὼ |
egō | G1473 | P-1NS | I |
πίνω |
pinō | G4095 | V-PAI-1S | Ye shall drink |
πίεσθε· |
piesthe | G4095 | V-FDI-2P | drink of |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
βάπτισμα |
baptisma | G908 | N-ASN | with the baptism |
ὃ |
ho | G3739 | R-ASN | that |
ἐγὼ |
egō | G1473 | P-1NS | I |
βαπτίζομαι |
baptizomai | G907 | V-PPI-1S | am baptized withal |
βαπτισθήσεσθε· |
baptisthēsesthe | G907 | V-FPI-2P | shall ye be baptized |
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G907 — βαπτίζω (baptízō, bap-tid'-zo): I dip, submerge, baptize — from a derivative of βάπτω; to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism:--Baptist, baptize, wash.
- G908 — βάπτισμα (báptisma, bap'-tis-mah): the rite or ceremony of baptism — from βαπτίζω; baptism (technically or figuratively):--baptism.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1410 — δύναμαι (dýnamai, doo'-nam-ahee): I am powerful, am able — of uncertain affinity; to be able or possible:--be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
- G1473 — ἐγώ (egṓ, eg-o'): I — a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3303 — μέν (mén, men): truly, indeed — a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with δέ (this one, the former, etc.):--even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G4095 — πίνω (pínō, pee'-no): I drink, imbibe — a prolonged form of ; which (together with another form) ; occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively):--drink.
- G4221 — ποτήριον (potḗrion, pot-ay'-ree-on): a drinking cup — neuter of a derivative of the alternate of πίνω; a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate:--cup.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- We — Mark 14:31, John 13:37
- Ye — Matthew 10:25, Mark 14:36, John 15:20, John 17:14, Acts 12:2, Colossians 1:24, Revelation 1:9
Reciprocal references (2): Matthew 20:22, John 18:11
Related Topics
- Nave’s: AMBITION, JAMES, JESUS, THE CHRIST, JOHN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet