Bible/Mark/14/36

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Mark > Chapter 14 > Verse 36

Mark 14:36


Mark 14:35 Mark 14:36 (KJV) [words of Jesus] Mark 14:37 [words of Jesus]
And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
And he said, Abba, Father, all things [are] possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt.
And he cometh, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, Simon, sleepest thou? couldest not thou watch one hour?

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 he saidG3004, AbbaG5, FatherG3962, all thingsG3956 are possibleG1415 unto theeG4671; take awayG3911 thisG5124 cupG4221 fromG575 meG1700: neverthelessG235 notG3756 whatG5101 IG1473 willG2309, butG235 whatG5101 thouG4771 wilt.


Original Greek

καὶ ἔλεγεν, Ἀββᾶ, ὁ πατήρ, πάντα δυνατά σοι. παρένεγκε τὸ ποτήριον ἀπ’ ἐμοῦ τοῦτο· ἀλλ’ οὐ τί ἐγὼ θέλω, ἀλλὰ τί σύ.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
ἔλεγεν,
elegen G3004 V-IAI-3S he said
Ἀββᾶ,
Abba G5 N-PRI Abba
ho G3588 T-NSM *
πατήρ,
patēr G3962 N-NSM Father
πάντα
panta G3956 A-NPN all things
δυνατά
dunata G1415 A-NPN possible
σοι.
soi G4671 P-2DS unto thee
παρένεγκε
parenenke G3911 V-2AAM-2S take away
τὸ
to G3588 T-ASN *
ποτήριον
potērion G4221 N-ASN cup
ἀπ’
ap’ G575 PREP from
ἐμοῦ
emou G1700 P-1GS me
τοῦτο·
touto G5124 D-ASN this
ἀλλ’
all’ G235 CONJ nevertheless
οὐ
ou G3756 PRT-N not
τί
ti G5101 I-ASN what
ἐγὼ
egō G1473 P-1NS I
θέλω,
thelō G2309 V-PAI-1S will
ἀλλὰ
alla G235 CONJ but
τί
ti G5101 I-ASN what
σύ.
su G4771 P-2NS thou
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G5 — Ἀββᾶ (Abbâ, ab-bah'): Father — of Chaldee origin (אַב); father as a vocative:--Abba.
  • G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
  • G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
  • G1415 — δυνατός (dynatós, doo-nat-os'): powerful, able, possible — from δύναμαι; powerful or capable (literally or figuratively); neuter possible:--able, could, (that is) mighty (man), possible, power, strong.
  • G1473 — ἐγώ (egṓ, eg-o'): I — a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc.
  • G1700 — ἐμοῦ (emoû, em-oo'): a prolonged form of μόχθος; of me:--me, mine, my.
  • G2309 — θέλω (thélō, thel'-o): I will, wish, desire — apparently strengthened from the alternate form of αἱρέομαι; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas βούλομαι properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G3911 — παραφέρω (paraphérō, par-af-er'-o): I turn aside, carry away, remove — from παρά and φέρω (including its alternate forms); to bear along or aside, i.e. carry off (literally or figuratively); by implication, to avert:--remove, take away.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G3962 — πατήρ (patḗr, pat-ayr'): father, Father, ancestor — apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
  • G4221 — ποτήριον (potḗrion, pot-ay'-ree-on): a drinking cup — neuter of a derivative of the alternate of πίνω; a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate:--cup.
  • G4671 — σοί (soí, soy): dative case of σύ; to thee:--thee, thine own, thou, thy.
  • G4771 — σύ (sý, soo): you — the personal pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also σέ, σοί, σοῦ; and for the plural ὑμᾶς, ὑμεῖς, ὑμῖν, ὑμῶν.
  • G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
  • G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMarkMark 14 › Verse 36