Bible/Mark/14/36
Bible > Mark > Chapter 14 > Verse 36
Mark 14:36
| ← Mark 14:35 | Mark 14:36 (KJV) [words of Jesus] | Mark 14:37 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
|
And he said, Abba, Father, all things [are] possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt.
|
And he cometh, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, Simon, sleepest thou? couldest not thou watch one hour?
|
Verse Text
AndG2532 he saidG3004, AbbaG5, FatherG3962, all thingsG3956 are possibleG1415 unto theeG4671; take awayG3911 thisG5124 cupG4221 fromG575 meG1700: neverthelessG235 notG3756 whatG5101 IG1473 willG2309, butG235 whatG5101 thouG4771 wilt.
καὶ ἔλεγεν, Ἀββᾶ, ὁ πατήρ, πάντα δυνατά σοι. παρένεγκε τὸ ποτήριον ἀπ’ ἐμοῦ τοῦτο· ἀλλ’ οὐ τί ἐγὼ θέλω, ἀλλὰ τί σύ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἔλεγεν, |
elegen | G3004 | V-IAI-3S | he said |
Ἀββᾶ, |
Abba | G5 | N-PRI | Abba |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
πατήρ, |
patēr | G3962 | N-NSM | Father |
πάντα |
panta | G3956 | A-NPN | all things |
δυνατά |
dunata | G1415 | A-NPN | possible |
σοι. |
soi | G4671 | P-2DS | unto thee |
παρένεγκε |
parenenke | G3911 | V-2AAM-2S | take away |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
ποτήριον |
potērion | G4221 | N-ASN | cup |
ἀπ’ |
ap’ | G575 | PREP | from |
ἐμοῦ |
emou | G1700 | P-1GS | me |
τοῦτο· |
touto | G5124 | D-ASN | this |
ἀλλ’ |
all’ | G235 | CONJ | nevertheless |
οὐ |
ou | G3756 | PRT-N | not |
τί |
ti | G5101 | I-ASN | what |
ἐγὼ |
egō | G1473 | P-1NS | I |
θέλω, |
thelō | G2309 | V-PAI-1S | will |
ἀλλὰ |
alla | G235 | CONJ | but |
τί |
ti | G5101 | I-ASN | what |
σύ. |
su | G4771 | P-2NS | thou |
- G5 — Ἀββᾶ (Abbâ, ab-bah'): Father — of Chaldee origin (אַב); father as a vocative:--Abba.
- G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G1415 — δυνατός (dynatós, doo-nat-os'): powerful, able, possible — from δύναμαι; powerful or capable (literally or figuratively); neuter possible:--able, could, (that is) mighty (man), possible, power, strong.
- G1473 — ἐγώ (egṓ, eg-o'): I — a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc.
- G1700 — ἐμοῦ (emoû, em-oo'): a prolonged form of μόχθος; of me:--me, mine, my.
- G2309 — θέλω (thélō, thel'-o): I will, wish, desire — apparently strengthened from the alternate form of αἱρέομαι; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas βούλομαι properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G3911 — παραφέρω (paraphérō, par-af-er'-o): I turn aside, carry away, remove — from παρά and φέρω (including its alternate forms); to bear along or aside, i.e. carry off (literally or figuratively); by implication, to avert:--remove, take away.
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G3962 — πατήρ (patḗr, pat-ayr'): father, Father, ancestor — apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
- G4221 — ποτήριον (potḗrion, pot-ay'-ree-on): a drinking cup — neuter of a derivative of the alternate of πίνω; a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate:--cup.
- G4671 — σοί (soí, soy): dative case of σύ; to thee:--thee, thine own, thou, thy.
- G4771 — σύ (sý, soo): you — the personal pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also σέ, σοί, σοῦ; and for the plural ὑμᾶς, ὑμεῖς, ὑμῖν, ὑμῶν.
- G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
- G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Abba — Matthew 6:9, Romans 8:15-16, Galatians 4:6
- all — Genesis 18:14, Jeremiah 32:27, Mark 10:27, 2 Timothy 2:13, Titus 1:2, Hebrews 5:7, Hebrews 6:18
- nevertheless — Psalms 40:8, John 4:34, John 5:30, John 6:38-39, John 12:27, John 18:11, Hebrews 5:7-8
- take — Luke 22:41-42
Reciprocal references (9): Job 42:2, Psalms 18:6, Matthew 20:22, Matthew 26:39, Mark 10:38, Mark 10:39, Mark 14:32, John 12:28, Hebrews 12:2
Related Topics
- Thompson Chain: SURRENDERED LIFE, THE, WEAKNESS-POWER
- Nave’s: ABBA, AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, CUP, GETHSEMANE, GOD, JESUS, THE CHRIST, PETER, PRAYER, RESIGNATION, SORROW, SUBMISSION, WILL
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet