Bible/Mark/15/20

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Mark > Chapter 15 > Verse 20

Mark 15:20


Mark 15:19 Mark 15:20 (KJV) Mark 15:21
And they smote him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing [their] knees worshipped him.
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.
And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 whenG3753 they had mockedG1702 himG846, they took offG1562 the purpleG4209 from himG846, andG2532 putG1746 his ownG2398 clothesG2440 onG1746 himG846, andG2532 ledG1806 himG846 outG1806 toG2443 crucifyG4717 himG846.


Original Greek

καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν, καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. Καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
ὅτε
hote G3753 ADV when
ἐνέπαιξαν
enepaixan G1702 V-AAI-3P they had mocked
αὐτῷ,
autō G846 P-DSM him
ἐξέδυσαν
exedusan G1562 V-AAI-3P they took off
αὐτὸν
auton G846 P-ASM from him
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
πορφύραν,
porphuran G4209 N-ASF purple
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἐνέδυσαν
enedusan G1746 V-AAI-3P put on
αὐτὸν
auton G846 P-ASM him
τὰ
ta G3588 T-APN *
ἱμάτια
himatia G2440 N-APN clothes
τὰ
ta G3588 T-APN *
ἴδια.
idia G2398 A-APN his own
Καὶ
Kai G2532 CONJ and
ἐξάγουσιν
exagousin G1806 V-PAI-3P led out
αὐτὸν
auton G846 P-ASM him
ἵνα
hina G2443 CONJ to
σταυρώσωσιν
staurōsōsin G4717 V-AAS-3P crucify
αὐτόν.
auton G846 P-ASM him
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1562 — ἐκδύω (ekdýō, ek-doo'-o): I put off, take off, strip off — from ἐκ and the base of δύνω; to cause to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to divest:--strip, take off from, unclothe.
  • G1702 — ἐμπαίζω (empaízō, emp-aheed'-zo): I mock — from ἐν and παίζω; to jeer at, i.e. deride:--mock.
  • G1746 — ἐνδύω (endýō, en-doo'-o): I put on, clothe — from ἐν and δύνω (in the sense of sinking into a garment); to invest with clothing (literally or figuratively):--array, clothe (with), endue, have (put) on.
  • G1806 — ἐξάγω (exágō, ex-ag'-o): I lead out — from ἐκ and ἄγω; to lead forth:--bring forth (out), fetch (lead) out.
  • G2398 — ἴδιος (ídios, id'-ee-os): one's own, private, personal — of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate:--X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).
  • G2440 — ἱμάτιον (himátion, him-at'-ee-on): outer garment — neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer):--apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
  • G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3753 — ὅτε (hóte, hot'-eh): when — from ὅς and τέ; at which (thing) too, i.e. when:--after (that), as soon as, that, when, while.
  • G4209 — πορφύρα (porphýra, por-foo'-rah): a purple garment — of Latin origin; the "purple" mussel, i.e. (by implication) the red-blue color itself, and finally a garment dyed with it:--purple.
  • G4717 — σταυρόω (stauróō, stow-ro'-o): I crucify — from σταυρός; to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness:--crucify.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (6): 1 Kings 22:24, Psalms 22:7, Luke 16:19, Luke 23:36, Hebrews 9:19, Hebrews 13:12

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMarkMark 15 › Verse 20