Bible/Psalms/22/7
Bible > Psalms > Chapter 22 > Verse 7
Psalms 22:7
| ← Psalms 22:6 | Psalms 22:7 (KJV) | Psalms 22:8 → |
|---|---|---|
But I [am] a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
|
All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, [saying],
|
He trusted on the LORD [that] he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
|
Verse Text
All they that seeH7200 me laugh me to scornH3932: they shoot outH6358 the lipH8193, they shakeH5128 the headH7218, saying,
וְאָנֹכִי תֹולַעַת וְלֹא־אִישׁ חֶרְפַּת אָדָם וּבְזוּי עָם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/אָנֹכִ֣י |
ve./'a.no.Khi | H595 | HC/Pp1cs | and/ I |
תוֹלַ֣עַת |
to.La.'at | H8438 | HNcfsa | (am) a worm |
וְ/לֹא |
ve./lo'- | H3808 | HC/Tn | and/ not |
אִ֑ישׁ |
'Ish | H376 | HNcmsa | a man |
חֶרְפַּ֥ת |
cher.Pat | H2781 | HNcfsc | a reproach of |
אָ֝דָ֗ם |
'a.Dam | H120 | HNcmsa | humankind |
וּ/בְז֥וּי |
u./ve.Zui | H959 | HC/Vqsmsc | and/ despised of |
עָֽם |
'Am | H5971 | HNcmsa | a people |
- H3932 — לָעַג (lâʻag, law-ag'): a primitive root; to deride; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly; have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering.
- H5128 — נוּעַ (nûwaʻ, noo'-ah): a primitive root; to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined); continually, fugitive, [idiom] make, to (go) up and down, be gone away, (be) move(-able, -d), be promoted, reel, remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and fro, be vagabond, wag, (make) wander (up and down).
- H6358 — פָּטוּר (pâṭûwr, paw-toor'): passive participle of פָּטַר; opened, i.e. (as noun) a bud; open.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
- H8193 — שָׂפָה (sâphâh, saw-faw'): or (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from סָפָה or שָׁפָה through the idea of termination (compare סוֹף); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.); band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H120 — אָדָם (ʼâdâm, aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H595 — אָנֹכִי (ʼânôkîy, aw-no-kee'): sometimes, aw-no'-kee; a primitive pronoun; I; I, me, [idiom] which.
- H959 — בָּזָה (bâzâh, baw-zaw'): a primitive root; to disesteem; despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase] think to scorn, vile person.
- H2781 — חֶרְפָּה (cherpâh, kher-paw'): from חָרַף; contumely, disgrace, the pudenda; rebuke, reproach(-fully), shame.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H8438 — תּוֹלָע (tôwlâʻ, to-law'): and (feminine) תּוֹלֵעָה; or תּוֹלַעַת; or תֹּלַעַת; from יָלַע; a maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of שָׁנִי); the crimson-grub, but used only (in this connection) of the colorfrom it, and cloths dyed therewith; crimson, scarlet, worm.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- laugh — Psalms 35:15-16, Matthew 9:24, Matthew 27:29, Matthew 27:39, Mark 15:20, Mark 15:29, Luke 16:14, Luke 23:11, Luke 23:35-39
- shake — Psalms 44:14, Psalms 109:25, Isaiah 37:22-23, Matthew 27:39-40, Mark 11:29-32
- shoot out — Job 16:4, Job 16:10, Job 30:9-11, Psalms 31:18, Isaiah 57:4, Matthew 26:66-68
Reciprocal references (24): 2 Kings 18:30, 2 Kings 19:21, Job 12:4, Psalms 3:2, Psalms 13:2, Psalms 14:6, Psalms 22:13, Psalms 69:19, Isaiah 36:15, Isaiah 52:14, Jeremiah 18:16, Jeremiah 20:7, Lamentations 2:15, Lamentations 3:14, Matthew 20:19, Matthew 26:61, Mark 5:40, Mark 9:12, Mark 15:19, Luke 6:25, Luke 8:53, Luke 22:63, Romans 3:29, Ephesians 2:13
Related Topics
- Thompson Chain: MOCKING
- Torrey’s: HEAD, PROPHECIES RESPECTING CHRIST, SCORNING AND MOCKING
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, JESUS, THE CHRIST, MALICE, PERSECUTION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet