Bible/Mark/5/24
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Mark > Chapter 5 > Verse 24
Mark 5:24
| ← Mark 5:23 | Mark 5:24 (KJV) | Mark 5:25 → |
|---|---|---|
And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: [I pray thee], come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live.
|
And [Jesus] went with him; and much people followed him, and thronged him.
|
And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 Jesus wentG565 withG3326 himG846; andG2532 muchG4183 peopleG3793 followedG190 himG846, andG2532 throngedG4918 himG846.
Original Greek
καὶ ἀπῆλθε μετ’ αὐτοῦ· καὶ ἠκολούθει αὐτῷ ὄχλος πολύς, καὶ συνέθλιβον αὐτόν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἀπῆλθε |
apēlthe | G565 | V-2AAI-3S | went |
μετ’ |
met’ | G3326 | PREP | with |
αὐτοῦ· |
autou | G846 | P-GSM | him |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἠκολούθει |
ēkolouthei | G190 | V-IAI-3S | followed |
αὐτῷ |
autō | G846 | P-DSM | him |
ὄχλος |
ochlos | G3793 | N-NSM | people |
πολύς, |
polus | G4183 | A-NSM | much |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
συνέθλιβον |
sunethlibon | G4918 | V-IAI-3P | thronged |
αὐτόν. |
auton | G846 | P-ASM | him |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G190 — ἀκολουθέω (akolouthéō, ak-ol-oo-theh'-o): I accompany, attend, follow — from Α (as a particle of union) and (a road); properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple):--follow, reach.
- G565 — ἀπέρχομαι (apérchomai, ap-erkh'-om-ahee): I come or go away from, depart, return — from ἀπό and ἔρχομαι; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
- G3793 — ὄχλος (óchlos, okh'los): a crowd — from a derivative of ἔχω (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:--company, multitude, number (of people), people, press.
- G4183 — πολύς (polýs, pol-oos'): much, many, often — including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
- G4918 — συνθλίβω (synthlíbō, soon-thlee'-bo): I crowd upon — from σύν and θλίβω; to compress, i.e. crowd on all sides:--throng.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and thronged — Mark 3:9-10, Mark 3:20, Mark 5:31, Luke 8:42, Luke 8:45, Luke 12:1, Luke 19:3
- went — Luke 7:6, Acts 10:38
Reciprocal references (2): Matthew 8:7, Luke 5:1
Related Topics
- Thompson Chain: POPULARITY
- Nave’s: JAIRUS, JESUS, THE CHRIST, MIRACLES
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet