Bible/Mark/6/24

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Mark > Chapter 6 > Verse 24

Mark 6:24


Mark 6:23 Mark 6:24 (KJV) Mark 6:25
And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give [it] thee, unto the half of my kingdom.
And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou give me by and by in a charger the head of John the Baptist.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG1161 she went forthG1831, and saidG2036 unto herG846 motherG3384, WhatG5101 shall I askG154? AndG1161 she saidG2036, The headG2776 of JohnG2491 the BaptistG910.


Original Greek

ἡ δὲ ἐξελθοῦσα εἶπε τῇ μητρὶ αὐτῆς, Τί αἰτήσομαι; ἡ δὲ εἶπε, Τὴν κεφαλὴν Ἰωάννου τοῦ βαπτίστου.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
G3588 T-NSF *
δὲ
de G1161 CONJ And
ἐξελθοῦσα
exelthousa G1831 V-2AAP-NSF she went forth
εἶπε
eipe G2036 V-2AAI-3S and said
τῇ
G3588 T-DSF *
μητρὶ
mētri G3384 N-DSF mother
αὐτῆς,
autēs G846 P-GSF unto her
Τί
Ti G5101 I-ASN What
αἰτήσομαι;
aitēsomai G154 V-FMI-1S shall I ask
G3588 T-NSF *
δὲ
de G1161 CONJ And
εἶπε,
eipe G2036 V-2AAI-3S she said
Τὴν
Tēn G3588 T-ASF The
κεφαλὴν
kephalēn G2776 N-ASF head
Ἰωάννου
Iōannou G2491 N-GSM of John
τοῦ
tou G3588 T-GSM the
βαπτίστου.
baptistou G910 N-GSM Baptist
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G154 — αἰτέω (aitéō, ahee-teh'-o): I ask, request, beg, petition — of uncertain derivation; to ask (in genitive case):--ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare πυνθάνομαι.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G910 — Βαπτιστής (Baptistḗs, bap-tis-tace'): the baptizer, the Baptist — from βαπτίζω; a baptizer, as an epithet of Christ's forerunner:--Baptist.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1831 — ἐξέρχομαι (exérchomai, ex-er'-khom-ahee): I go out, come out — from ἐκ and ἔρχομαι; to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
  • G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
  • G2491 — Ἰωάννης (Iōánnēs, ee-o-an'-nace): John — of Hebrew origin (יוֹחָנָן); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites:--John.
  • G2776 — κεφαλή (kephalḗ, kef-al-ay'): the head — from the primary (in the sense of seizing); the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively:--head.
  • G3384 — μήτηρ (mḗtēr, may'-tare): a mother — apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote):--mother.
  • G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMarkMark 6 › Verse 24