Bible/Matthew/13/36

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Matthew > Chapter 13 > Verse 36

Matthew 13:36


Matthew 13:35 Matthew 13:36 (KJV) Matthew 13:37 [words of Jesus]
That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.
Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field.
He answered and said unto them, He that soweth the good seed is the Son of man;

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ThenG5119 JesusG2424 sentG863 the multitudeG3793 awayG863, and wentG2064 intoG1519 the houseG3614: andG2532 hisG846 disciplesG3101 cameG4334 unto himG846, sayingG3004, DeclareG5419 unto usG2254 the parableG3850 of the taresG2215 of the fieldG68.


Original Greek

Τότε ἀφεὶς τοὺς ὄχλους ἦλθεν εἰς τὴν οἰκίαν ὁ Ἰησοῦς· καὶ προσῆλθον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, λέγοντες, Φράσον ἡμῖν τὴν παραβολὴν τῶν ζιζανίων τοῦ ἀγροῦ.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Τότε
Tote G5119 ADV Then
ἀφεὶς
apheis G863 V-2AAP-NSM sent away
τοὺς
tous G3588 T-APM the
ὄχλους
ochlous G3793 N-APM multitude
ἦλθεν
ēlthen G2064 V-2AAI-3S and went
εἰς
eis G1519 PREP into
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
οἰκίαν
oikian G3614 N-ASF house
ho G3588 T-NSM *
Ἰησοῦς·
Iēsous G2424 N-NSM Jesus
καὶ
kai G2532 CONJ and
προσῆλθον
prosēlthon G4334 V-2AAI-3P came
αὐτῷ
autō G846 P-DSM his
οἱ
hoi G3588 T-NPM *
μαθηταὶ
mathētai G3101 N-NPM disciples
αὐτοῦ,
autou G846 P-GSM unto him
λέγοντες,
legontes G3004 V-PAP-NPM saying
Φράσον
Phrason G5419 V-AAM-2S Declare
ἡμῖν
hēmin G2254 P-1DP unto us
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
παραβολὴν
parabolēn G3850 N-ASF parable
τῶν
tōn G3588 T-GPN of the
ζιζανίων
zizaniōn G2215 N-GPN tares
τοῦ
tou G3588 T-GSM of the
ἀγροῦ.
agrou G68 N-GSM field
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G68 — ἀγρός (agrós, ag-ros'): a field, the country — from ἄγω; a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet:--country, farm, piece of ground, land.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G863 — ἀφίημι (aphíēmi, af-ee'-ay-mee): I send away, release, remit, forgive, permit — from ἀπό and (to send; an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
  • G2215 — ζιζάνιον (zizánion, dziz-an'-ee-on): spurious wheat, darnel — of uncertain origin; darnel or false grain:--tares.
  • G2254 — ἡμῖν (hēmîn, hay-meen'): dative case plural of ἐγώ; to (or for, with, by) us:--our, (for) us, we.
  • G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
  • G3101 — μαθητής (mathētḗs, math-ay-tes'): a learner, disciple, pupil — from μανθάνω; a learner, i.e. pupil:--disciple.
  • G3614 — οἰκία (oikía, oy-kee'-ah): a house, household — from οἶκος; properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics):--home, house(-hold).
  • G3793 — ὄχλος (óchlos, okh'los): a crowd — from a derivative of ἔχω (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:--company, multitude, number (of people), people, press.
  • G3850 — παραβολή (parabolḗ, par-ab-ol-ay'): a parable, comparison — from παραβάλλω; a similitude ("parable"), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage:--comparison, figure, parable, proverb.
  • G4334 — προσέρχομαι (prosérchomai, pros-er'-khom-ahee): I come near, consent to — from πρός and ἔρχομαι (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to:--(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).
  • G5119 — τότε (tóte, tot'-eh): then — from (the neuter of) ὁ and ὅτε; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):--that time, then.
  • G5419 — φράζω (phrázō, frad'-zo): I declare, explain, interpret — probably akin to φράσσω through the idea of defining; to indicate (by word or act), i.e. (specially), to expound:-- declare.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (9): Daniel 8:15, Zechariah 4:4, Matthew 24:3, Mark 4:10, Mark 9:28, Mark 13:3, Luke 8:9, Acts 8:34, 1 Corinthians 3:9

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMatthewMatthew 13 › Verse 36