Bible/Daniel/8/15

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Daniel > Chapter 8 > Verse 15

Daniel 8:15


Daniel 8:14 Daniel 8:15 (KJV) Daniel 8:16
And he said unto me, Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed.
And it came to pass, when I, [even] I Daniel, had seen the vision, and sought for the meaning, then, behold, there stood before me as the appearance of a man.
And I heard a man's voice between [the banks of] Ulai, which called, and said, Gabriel, make this [man] to understand the vision.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And it came to pass, when I, even I DanielH1840, had seenH7200 the visionH2377, and soughtH1245 for the meaningH998, then, behold, there stoodH5975 before me as the appearanceH4758 of a manH1397.


Original Hebrew

וַיְהִי בִּרְאֹתִי אֲנִי דָנִיֵּאל אֶת־הֶחָזֹון וָאֲבַקְשָׁה בִינָה וְהִנֵּה עֹמֵד לְנֶגְדִּי כְּמַרְאֵה־גָבֶר׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יְהִ֗י
va/y.Hi H1961 HC/Vqw3ms and/ it was
בִּ/רְאֹתִ֛/י
bi/r.'o.T/i H7200 HR/Vqc/Sp1cs when/ saw/ I
אֲנִ֥י
'a.Ni H589 HPp1cs I
דָנִיֵּ֖אל
da.ni.Yel H1840 HNp Daniel
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
הֶ/חָז֑וֹן
he./cha.Zon H2377 HTd/Ncmsa the/ vision
וָ/אֲבַקְשָׁ֣/ה
va./'a.vak.Sha/h H1245 HC/Vpw1cs/Sh and/ I sought/ !
בִינָ֔ה
vi.Nah H998 HNcfsa understanding
וְ/הִנֵּ֛ה
ve./hi.Neh H2009 HC/Tm and/ there!
עֹמֵ֥ד
'o.Med H5975 HVqrmsa (was) standing
לְ/נֶגְדִּ֖/י
le./neg.D/i H5048 HR/R/Sp1cs to/ before/ me
כְּ/מַרְאֵה
ke./mar.'eh- H4758 HR/Ncmsc like/ (the) appearance of
גָֽבֶר
Ga.ver H1397 HNcmsa a man
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H998 — בִּינָה (bîynâh, bee-naw'): from בִּין; understanding; knowledge, meaning, [idiom] perfectly, understanding, wisdom.
  • H1245 — בָּקַשׁ (bâqash, baw-kash'): a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after; ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
  • H1397 — גֶּבֶר (geber, gheh'-ber): from גָּבַר; properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply; every one, man, [idiom] mighty.
  • H1840 — דָנִיֵּאל (Dânîyêʼl, daw-nee-yale'): in Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from דָּן and אֵל; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites; Daniel.
  • H2377 — חָזוֹן (châzôwn, khaw-zone'): from חָזָה; a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle; vision.
  • H4758 — מַרְאֶה (marʼeh, mar-eh'): from רָאָה; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision; [idiom] apparently, appearance(-reth), [idiom] as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.
  • H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
  • H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
  • H5048 — נֶגֶד (neged, neh'-ghed): from נָגַד; a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before; about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom] far (off), [idiom] from, over, presence, [idiom] other side, sight, [idiom] to view.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (6): Daniel 8:1, Daniel 8:17, Daniel 8:19, Daniel 8:27, Daniel 9:2, Zechariah 1:9

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleDanielDaniel 8 › Verse 15