Bible/Matthew/17/9
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 17 > Verse 9
Matthew 17:9
| ← Matthew 17:8 | Matthew 17:9 (KJV) [words of Jesus] | Matthew 17:10 → |
|---|---|---|
And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.
|
And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen again from the dead.
|
And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 as theyG846 came downG2597 fromG575 the mountainG3735, JesusG2424 chargedG1781 themG846, sayingG3004, TellG2036 the visionG3705 to no manG3367, untilG2193 G3739 the SonG5207 of manG444 be risen againG450 fromG1537 the deadG3498.
Original Greek
Καὶ καταβαινόντων αὐτῶν ἀπὸ τοῦ ὄρους, ἐνετείλατο αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, λέγων, Μηδενὶ εἴπητε τὸ ὅραμα, ἕως οὗ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐκ νεκρῶν ἀναστῇ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Καὶ |
Kai | G2532 | CONJ | And |
καταβαινόντων |
katabainontōn | G2597 | V-PAP-GPM | came down |
αὐτῶν |
autōn | G846 | P-GPM | as they |
ἀπὸ |
apo | G575 | PREP | from |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSN | the |
ὄρους, |
orous | G3735 | N-GSN | mountain |
ἐνετείλατο |
eneteilato | G1781 | V-ADI-3S | charged |
αὐτοῖς |
autois | G846 | P-DPM | them |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Ἰησοῦς, |
Iēsous | G2424 | N-NSM | Jesus |
λέγων, |
legōn | G3004 | V-PAP-NSM | saying |
Μηδενὶ |
Mēdeni | G3367 | A-DSM-N | to no man |
εἴπητε |
eipēte | G2036 | V-2AAS-2P | Tell |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | the |
ὅραμα, |
horama | G3705 | N-ASN | vision |
ἕως |
heōs | G2193 | ADV | until |
οὗ |
hou | G3739 | R-GSM | |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
υἱὸς |
huios | G5207 | N-NSM | Son |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
ἀνθρώπου |
anthrōpou | G444 | N-GSM | of man |
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | from |
νεκρῶν |
nekrōn | G3498 | A-GPM | the dead |
ἀναστῇ. |
anastē | G450 | V-2AAS-3S | be risen again |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
- G450 — ἀνίστημι (anístēmi, an-is'-tay-mee): I raise up, set up, rise from — from ἀνά and ἵστημι; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive):--arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G1781 — ἐντέλλομαι (entéllomai, en-tel'-lom-ahee): I give orders, command — from ἐν and the base of τέλος; to enjoin:--(give) charge, (give) command(-ments), injoin.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2193 — ἕως (héōs, heh'-oce): until, as far as — of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2597 — καταβαίνω (katabaínō, kat-ab-ah'-ee-no): I go down, come down — from κατά and the base of βάσις; to descend (literally or figuratively):--come (get, go, step) down, fall (down).
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3367 — μηδείς (mēdeís, may-dice'): no one, nothing — from μή and εἷς; not even one (man, woman, thing):--any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
- G3498 — νεκρός (nekrós, nek-ros'): dead, a corpse — from an apparently primary (a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun):--dead.
- G3705 — ὅραμα (hórama, hor'-am-ah): a spectacle, vision — from ὁράω; something gazed at, i.e. a spectacle (especially supernatural):--sight, vision.
- G3735 — ὄρος (óros, or'-os): a mountain — probably from an obsolete (to rise or "rear"; perhaps akin to αἴρω; compare ὄρνις); a mountain (as lifting itself above the plain):--hill, mount(-ain).
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G5207 — υἱός (huiós, hwee-os'): a son, descendent — apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet