Bible/Mark/5/43
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Mark > Chapter 5 > Verse 43
Mark 5:43
| ← Mark 5:42 | Mark 5:43 (KJV) | Mark 6:1 → |
|---|---|---|
And straightway the damsel arose, and walked; for she was [of the age] of twelve years. And they were astonished with a great astonishment.
|
And he charged them straitly that no man should know it; and commanded that something should be given her to eat.
|
And he went out from thence, and came into his own country; and his disciples follow him.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 he chargedG1291 themG846 straitlyG4183 thatG2443 no manG3367 should knowG1097 itG5124; andG2532 commandedG2036 that something should be givenG1325 herG846 to eatG5315.
Original Greek
καὶ διεστείλατο αὐτοῖς πολλὰ ἵνα μηδεὶς γνῷ τοῦτο· καὶ εἶπε δοθῆναι αὐτῇ φαγεῖν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
διεστείλατο |
diesteilato | G1291 | V-AMI-3S | he charged |
αὐτοῖς |
autois | G846 | P-DPM | them |
πολλὰ |
polla | G4183 | A-APN | straitly |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | that |
μηδεὶς |
mēdeis | G3367 | A-NSM-N | no man |
γνῷ |
gnō | G1097 | V-2AAS-3S | should know |
τοῦτο· |
touto | G5124 | D-ASN | it |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
εἶπε |
eipe | G2036 | V-2AAI-3S | commanded |
δοθῆναι |
dothēnai | G1325 | V-APN | that something should be given |
αὐτῇ |
autē | G846 | P-DSF | her |
φαγεῖν. |
phagein | G5315 | V-2AAN | to eat |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1097 — γινώσκω (ginṓskō, ghin-oce'-ko): I come to know, learn, realize — a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
- G1291 — διαστέλλομαι (diastéllomai, dee-as-tel'-lom-ahee): I give a commission, order — middle voice from διά and στέλλω; to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.e. (by implication) to enjoin:--charge, that which was (give) commanded(-ment).
- G1325 — δίδωμι (dídōmi, did'-o-mee): I offer, give — a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3367 — μηδείς (mēdeís, may-dice'): no one, nothing — from μή and εἷς; not even one (man, woman, thing):--any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
- G4183 — πολύς (polýs, pol-oos'): much, many, often — including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
- G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
- G5315 — φάγω (phágō, fag'-o): I eat — a primary verb (used as an alternate of ἐσθίω in certain tenses); to eat (literally or figuratively):--eat, meat.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Given — Luke 24:30, Luke 24:42-43, Acts 10:41
- he charged — Matthew 8:4, Matthew 9:30, Matthew 12:16-18, Matthew 17:9, Mark 1:43, Mark 3:12, Mark 7:36, Luke 5:14, Luke 8:56, John 5:41
Reciprocal references (4): Mark 8:26, Mark 9:9, Luke 8:55, John 11:44
Related Topics
- Thompson Chain: SILENCE-SPEECH
- Nave’s: JAIRUS, JESUS, THE CHRIST, MIRACLES, PRUDENCE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet