Bible/Matthew/18/12
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 18 > Verse 12
Matthew 18:12
| ← Matthew 18:11 [words of Jesus] | Matthew 18:12 (KJV) [words of Jesus] | Matthew 18:13 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
For the Son of man is come to save that which was lost.
|
How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray?
|
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that [sheep], than of the ninety and nine which went not astray.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
HowG5101 thinkG1380 yeG5213? ifG1437 G5100 a manG444 haveG1096 an hundredG1540 sheepG4263, andG2532 oneG1520 ofG1537 themG846 be gone astrayG4105, doth heG863 notG3780 leaveG863 the ninety and nineG1768, and goethG4198 intoG1909 the mountainsG3735, and seekethG2212 that whichG3588 is gone astrayG4105?
Original Greek
τί ὑμῖν δοκεῖ; ἐὰν γένηταί τινι ἀνθρώπῳ ἑκατὸν πρόβατα, καὶ πλανηθῇ ἓν ἐξ αὐτῶν· οὐχὶ ἀφεῖς τὰ ἐννενήκονταεννέα, ἐπὶ τὰ ὄρη πορευθεὶς ζητεῖ τὸ πλανώμενον;
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
τί |
ti | G5101 | I-ASN | How |
ὑμῖν |
humin | G5213 | P-2DP | ye |
δοκεῖ; |
dokei | G1380 | V-PAI-3S | think |
ἐὰν |
ean | G1437 | COND | if |
γένηταί |
genētai | G1096 | V-2ADS-3S | have |
τινι |
tini | G5100 | X-DSM | |
ἀνθρώπῳ |
anthrōpō | G444 | N-DSM | a man |
ἑκατὸν |
hekaton | G1540 | A-NUI | an hundred |
πρόβατα, |
probata | G4263 | N-NPN | sheep |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
πλανηθῇ |
planēthē | G4105 | V-APS-3S | be gone astray |
ἓν |
hen | G1520 | A-NSN | one |
ἐξ |
ex | G1537 | PREP | of |
αὐτῶν· |
autōn | G846 | P-GPN | them |
οὐχὶ |
ouchi | G3780 | PRT-I | not |
ἀφεῖς |
apheis | G863 | V-2AAP-NSM | doth he leave |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | * |
ἐννενήκονταεννέα, |
ennenēkontaennea | G1768 | A-NUI | the ninety and nine |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | into |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | the |
ὄρη |
orē | G3735 | N-APN | mountains |
πορευθεὶς |
poreutheis | G4198 | V-AOP-NSM | and goeth |
ζητεῖ |
zētei | G2212 | V-PAI-3S | and seeketh |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | that which |
πλανώμενον; |
planōmenon | G4105 | V-PPP-ASN | is gone astray |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G863 — ἀφίημι (aphíēmi, af-ee'-ay-mee): I send away, release, remit, forgive, permit — from ἀπό and (to send; an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
- G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
- G1380 — δοκέω (dokéō, dok-eh'-o): I think, seem, appear, it seems — a prolonged form of a primary verb, (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of δεικνύω) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly):--be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.
- G1437 — ἐάν (eán, eh-an'): if — from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
- G1520 — εἷς (heîs, hice): one — a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also εἷς καθ’ εἷς, μηδείς, μία, οὐδείς.
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G1540 — ἑκατόν (hekatón, hek-at-on'): one hundred — of uncertain affinity; a hundred:--hundred.
- G1768 — ἐννενηκονταεννέα (ennenēkontaennéa, en-nen-ay-kon-tah-en-neh'-ah): ninety — from a (tenth) multiple of ἐννέα and ἐννέα itself; ninety-nine:--ninety and nine.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2212 — ζητέω (zētéō, dzay-teh'-o): I seek, search for, desire — of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare πυνθάνομαι.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G3735 — ὄρος (óros, or'-os): a mountain — probably from an obsolete (to rise or "rear"; perhaps akin to αἴρω; compare ὄρνις); a mountain (as lifting itself above the plain):--hill, mount(-ain).
- G3780 — οὐχί (ouchí, oo-khee'): by no means, not at all — intensive of οὐ; not indeed:--nay, not.
- G4105 — πλανάω (planáō, plan-ah'-o): I lead astray, deceive — from πλάνη; to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue):--go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.
- G4198 — πορεύομαι (poreúomai, por-yoo'-om-ahee): I travel, journey, go — middle voice from a derivative of the same as πεῖρα; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
- G4263 — πρόβατον (próbaton, prob'-at-on): a sheep — probably neuter of a presumed derivative of προβαίνω; something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep (literally or figuratively):--sheep(-fold).
- G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
- G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
- G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
Categories:
- Pages with script errors
- Matthew 18
- Strongs G444
- Strongs G846
- Strongs G863
- Strongs G1096
- Strongs G1380
- Strongs G1437
- Strongs G1520
- Strongs G1537
- Strongs G1540
- Strongs G1768
- Strongs G1909
- Strongs G2212
- Strongs G2532
- Strongs G3588
- Strongs G3735
- Strongs G3780
- Strongs G4105
- Strongs G4198
- Strongs G4263
- Strongs G5100
- Strongs G5101
- Strongs G5213