Bible/Isaiah/5/4

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 5 > Verse 4

Isaiah 5:4


Isaiah 5:3 Isaiah 5:4 (KJV) Isaiah 5:5
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; [and] break down the wall thereof, and it shall be trodden down:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

What could have been doneH6213 more to my vineyardH3754, that I have not doneH6213 in it? whereforeH4069, when I lookedH6960 that it should bring forthH6213 grapesH6025, brought it forthH6213 wild grapesH891?


Original Hebrew

מַה־לַּעֲשֹׂות עֹוד לְכַרְמִי וְלֹא עָשִׂיתִי בֹּו מַדּוּעַ קִוֵּיתִי לַעֲשֹׂות עֲנָבִים וַיַּעַשׂ בְּאֻשִׁים׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
מַה
mah- H4100 HTi what?
לַּ/עֲשׂ֥וֹת
la./'a.Sot H6213 HR/Vqc (is) to/ do
עוֹד֙
'Od H5750 HD still
לְ/כַרְמִ֔/י
le./khar.M/i H3754 HR/Ncbsc/Sp1cs for/ vineyard/ my
וְ/לֹ֥א
ve./Lo' H3808 HC/Tn and/ not
עָשִׂ֖יתִי
'a.Si.ti H6213 HVqp1cs I have done
בּ֑/וֹ
b/o HR/Sp3ms for/ it
מַדּ֧וּעַ
ma.Du.a' H4069 HTi why?
קִוֵּ֛יתִי
ki.Vei.ti H6960 HVpp1cs did I wait
לַ/עֲשׂ֥וֹת
la./'a.Sot H6213 HR/Vqc to/ produce
עֲנָבִ֖ים
'a.na.Vim H6025 HNcmpa grapes
וַ/יַּ֥עַשׂ
va/i.Ya.'as H6213 HC/Vqw3ms and/ did it produce
בְּאֻשִֽׁים
be.'u.Shim H891 HNcmpa wild grapes
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H891 — בְּאֻשִׁים (bᵉʼushîym, be-oo-sheem'): plural of בְּאֹשׁ; poison-berries; wild grapes.
  • H3754 — כֶּרֶם (kerem, keh'-rem): from an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard; vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also בֵּית הַכֶּרֶם.
  • H4069 — מַדּוּעַ (maddûwaʻ, mad-doo'-ah): or מַדֻּעַ; from מָה and the passive participle of יָדַע; what (is) known?; i.e. (by implication) (adverbially) why?; how, wherefore, why.
  • H6025 — עֵנָב (ʻênâb, ay-nawb'): from an unused root probably meaning to bear fruit; a grape; (ripe) grape, wine.
  • H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
  • H6960 — קָוָה (qâvâh, kaw-vaw'): a primitive root; to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect; gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
  • H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
  • H5750 — עוֹד (ʻôwd, ode): or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 5 › Verse 4