Bible/Luke/19/27

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 19 > Verse 27

Luke 19:27


Luke 19:26 [words of Jesus] Luke 19:27 (KJV) [words of Jesus] Luke 19:28
For I say unto you, That unto every one which hath shall be given; and from him that hath not, even that he hath shall be taken away from him.
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay [them] before me.
And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ButG4133 thoseG1565 mineG3450 enemiesG2190, whichG3588 wouldG2309 notG3361 that IG3165 should reignG936 overG1909 themG846, bringG71 hither, andG2532 slayG2695 them beforeG1715 meG3450.


Original Greek

πλὴν τοὺς ἐχθρούς μου ἐκείνους, τοὺς μὴ θελήσαντάς με βασιλεῦσαι ἐπ’ αὐτούς, ἀγάγετε ὧδε, καὶ κατασφάξατε ἔμπροσθέν μου.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
πλὴν
plēn G4133 ADV But
τοὺς
tous G3588 T-APM *
ἐχθρούς
echthrous G2190 A-APM enemies
μου
mou G3450 P-1GS mine
ἐκείνους,
ekeinous G1565 D-APM those
τοὺς
tous G3588 T-APM which
μὴ
G3361 PRT-N not
θελήσαντάς
thelēsantas G2309 V-AAP-APM would
με
me G3165 P-1AS that I
βασιλεῦσαι
basileusai G936 V-AAN should reign
ἐπ’
ep’ G1909 PREP over
αὐτούς,
autous G846 P-APM them
ἀγάγετε
agagete G71 V-2AAM-2P bring
ὧδε,
hōde G5602 ADV hither
καὶ
kai G2532 CONJ and
κατασφάξατε
katasphaxate G2695 V-AAM-2P slay
ἔμπροσθέν
emprosthen G1715 PREP before
μου.
mou G3450 P-1GS me
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G71 — ἄγω (ágō, ag'-o): I lead — a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce:--be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G936 — βασιλεύω (basileúō, bas-il-yoo'-o): I rule, reign, reign over — from βασιλεύς; to rule (literally or figuratively):--king, reign.
  • G1565 — ἐκεῖνος (ekeînos, ek-i'-nos): that, that one there, yonder — from ἐκεῖ; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also οὗτος.
  • G1715 — ἔμπροσθεν (émprosthen, em'-pros-then): in front, before the face — from ἐν and πρός; in front of (in place (literally or figuratively) or time):--against, at, before, (in presence, sight) of.
  • G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
  • G2190 — ἐχθρός (echthrós, ech-thros'): hated, hostile, an enemy — from a primary (to hate); hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan):--enemy, foe.
  • G2309 — θέλω (thélō, thel'-o): I will, wish, desire — apparently strengthened from the alternate form of αἱρέομαι; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas βούλομαι properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2695 — κατασφάττω (kataspháttō, kat-as-fat'-to): I slaughter — from κατά and σφάζω; to kill down, i.e. slaughter:--slay.
  • G3165 — μέ (mé, meh): a shorter (and probably original) form of ἐμέ; me:--I, me, my.
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  • G3450 — μοῦ (moû, moo): the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G4133 — πλήν (plḗn, plane): however, nevertheless — from πλείων; moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet:--but (rather), except, nevertheless, notwithstanding, save, than.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G5602 — ὧδε (hōde, ho'-deh): here — from an adverb form of ὅδε; in this same spot, i.e. here or hither:--here, hither, (in) this place, there.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 19 › Verse 27