Bible/Matthew/25/29
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 25 > Verse 29
Matthew 25:29
| ← Matthew 25:28 [words of Jesus] | Matthew 25:29 (KJV) [words of Jesus] | Matthew 25:30 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
Take therefore the talent from him, and give [it] unto him which hath ten talents.
|
For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath.
|
And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ForG1063 unto every oneG3956 that hathG2192 shall be givenG1325, andG2532 he shall have abundanceG4052: butG1161 fromG575 himG846 that hathG2192 notG3361 shall be taken awayG142 G575 evenG2532 that whichG3739 he hathG2192.
Original Greek
τῷ γὰρ ἔχοντι παντὶ δοθήσεται, καὶ περισσευθήσεται· ἀπὸ δὲ τοῦ μὴ ἔχοντος, καὶ ὃ ἔχει, ἀρθήσεται ἀπ’ αὐτοῦ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | * |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | For |
ἔχοντι |
echonti | G2192 | V-PAP-DSM | that hath |
παντὶ |
panti | G3956 | A-DSM | unto every one |
δοθήσεται, |
dothēsetai | G1325 | V-FPI-3S | shall be given |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
περισσευθήσεται· |
perisseuthēsetai | G4052 | V-FPI-3S | he shall have abundance |
ἀπὸ |
apo | G575 | PREP | from |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | but |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | not |
ἔχοντος, |
echontos | G2192 | V-PAP-GSM | that hath |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | even |
ὃ |
ho | G3739 | R-ASN | that which |
ἔχει, |
echei | G2192 | V-PAI-3S | he hath |
ἀρθήσεται |
arthēsetai | G142 | V-FPI-3S | shall be taken away |
ἀπ’ |
ap’ | G575 | PREP | |
αὐτοῦ. |
autou | G846 | P-GSM | him |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G142 — αἴρω (aírō, ah'-ee-ro): I raise, lift up — a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare נָשָׂא) to expiate sin:--away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up).
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1325 — δίδωμι (dídōmi, did'-o-mee): I offer, give — a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
- G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G4052 — περισσεύω (perisseúō, per-is-syoo'-o): I exceed, am left over — from περισσός; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel:--(make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- shall be taken — Lamentations 2:6, Hosea 2:9, Matthew 21:41, Luke 10:42, Luke 12:19-21, Luke 16:1-3, Luke 16:20-25, John 11:48, Revelation 2:5
- unto — Matthew 13:12, Mark 4:25, Luke 8:18, Luke 16:9-12, Luke 19:25-26, John 15:2
Reciprocal references (2): Nehemiah 5:8, John 1:50
Related Topics
- Thompson Chain: PROFIT AND LOSS
- Torrey’s: GIFTS OF GOD, THE
- Nave’s: CIVIL SERVICE, GIFTS FROM GOD, HELL, JESUS, THE CHRIST, JUDGMENT, KINGDOM OF HEAVEN, OPPORTUNITY, PROBATION, PUNISHMENT, RESPONSIBILITY, SERVANT, STEWARD, UNFAITHFULNESS, WORKS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet