Bible/Matthew/27/35
Bible > Matthew > Chapter 27 > Verse 35
Matthew 27:35
| ← Matthew 27:34 | Matthew 27:35 (KJV) | Matthew 27:36 → |
|---|---|---|
They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted [thereof], he would not drink.
|
And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.
|
And sitting down they watched him there;
|
Verse Text
AndG1161 they crucifiedG4717 himG846, and partedG1266 hisG846 garmentsG2440, castingG906 lotsG2819: thatG2443 it might be fulfilledG4137 whichG3588 was spokenG4483 byG5259 the prophetG4396, They partedG1266 myG3450 garmentsG2440 among themG1438, andG2532 uponG1909 myG3450 vestureG2441 did they castG906 lotsG2819.
σταυρώσαντες δὲ αὐτὸν, διεμερίσαντο τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, βάλλοντες κλῆρον· ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν ὑπὸ τοῦ προφήτου, Διεμερίσαντο τὰ ἱμάτιά μου ἑαυτοῖς, καὶ ἐπὶ τὸν ἱματισμόν μου ἔβαλον κλῆρον.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
σταυρώσαντες |
staurōsantes | G4717 | V-AAP-NPM | they crucified |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
αὐτὸν, |
auton | G846 | P-ASM | him |
διεμερίσαντο |
diemerisanto | G1266 | V-AMI-3P | and parted |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | * |
ἱμάτια |
himatia | G2440 | N-APN | garments |
αὐτοῦ, |
autou | G846 | P-GSM | his |
βάλλοντες |
ballontes | G906 | V-PAP-NPM | casting |
κλῆρον· |
klēron | G2819 | N-ASM | lots |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | that |
πληρωθῇ |
plērōthē | G4137 | V-APS-3S | it might be fulfilled |
τὸ |
to | G3588 | T-NSN | which |
ῥηθὲν |
rhēthen | G4483 | V-APP-NSN | was spoken |
ὑπὸ |
hupo | G5259 | PREP | by |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | the |
προφήτου, |
prophētou | G4396 | N-GSM | prophet |
Διεμερίσαντο |
Diemerisanto | G1266 | V-AMI-3P | They parted |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | * |
ἱμάτιά |
himatia | G2440 | N-APN | garments |
μου |
mou | G3450 | P-1GS | my |
ἑαυτοῖς, |
heautois | G1438 | F-3DPM | among them |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | upon |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
ἱματισμόν |
himatismon | G2441 | N-ASM | vesture |
μου |
mou | G3450 | P-1GS | my |
ἔβαλον |
ebalon | G906 | V-2AAI-3P | did they cast |
κλῆρον. |
klēron | G2819 | N-ASM | lots |
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G906 — βάλλω (bállō, bal'-lo): I cast, throw, rush, put, place, drop — a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare ῥίπτω.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1266 — διαμερίζω (diamerízō, dee-am-er-id'-zo): I divide up into parts, break up, distribute — from διά and μερίζω; to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension):--cloven, divide, part.
- G1438 — ἑαυτοῦ (heautoû, heh-ow-too'): himself, herself, itself — from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2440 — ἱμάτιον (himátion, him-at'-ee-on): outer garment — neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer):--apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
- G2441 — ἱματισμός (himatismós, him-at-is-mos'): raiment, clothing — from ἱματίζω; clothing:--apparel (X -led), array, raiment, vesture.
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2819 — κλῆρος (klēros, klay'-ros): a lot, portion — probably from κλάω (through the idea of using bits of wood, etc., for the purpose; a die (for drawing chances); by implication, a portion (as if so secured); by extension, an acquisition (especially a patrimony, figuratively):--heritage, inheritance, lot, part.
- G3450 — μοῦ (moû, moo): the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G4137 — πληρόω (plēróō, play-ro'-o): I fill, fulfill, complete — from πλήρης; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.:--accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.
- G4396 — προφήτης (prophḗtēs, prof-ay'-tace): a prophet, poet — from a compound of πρό and φημί; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet:--prophet.
- G4483 — ῥέω (rhéō, hreh'-o): ἔπωperhaps akin (or identical) with ῥέω (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:--command, make, say, speak (of). Compare λέγω.
- G4717 — σταυρόω (stauróō, stow-ro'-o): I crucify — from σταυρός; to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness:--crucify.
- G5259 — ὑπό (hypó, hoop-o'): by, under, about — a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- parted — Mark 15:24-32, Luke 23:34, John 19:23-24
- that it — Psalms 22:18
- they crucified — Psalms 22:16, John 20:20, John 20:25, John 20:27, Acts 4:10
Reciprocal references (9): Joshua 18:10, Esther 3:7, Psalms 109:16, Jonah 1:7, Matthew 2:15, John 10:35, John 12:38, John 19:18, Acts 2:30
Related Topics
- Thompson Chain: CASTING LOTS, LOTS, CASTING, PROPHECY, SUFFERINGS OF CHRIST
- Torrey’s: DEATH OF CHRIST, THE
- Nave’s: DEATH, JESUS, THE CHRIST, LOT, THE, PROPHECY, PUNISHMENT, QUOTATIONS AND ALLUSIONS, SOLDIERS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet