Bible/Psalms/109/16
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 109 > Verse 16
Psalms 109:16
| ← Psalms 109:15 | Psalms 109:16 (KJV) | Psalms 109:17 → |
|---|---|---|
Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.
|
Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.
|
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Because that he rememberedH2142 not to shewH6213 mercyH2617, but persecutedH7291 the poorH6041 and needyH34 manH376, that he might even slayH4191 the brokenH3512 in heartH3824.
Original Hebrew
יַעַן אֲשֶׁר ׀ לֹא זָכַר עֲשֹׂות חָסֶד וַיִּרְדֹּף אִישׁ־עָנִי וְאֶבְיֹון וְנִכְאֵה לֵבָב לְמֹותֵת׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
יַ֗עַן |
Ya.'an | H3282 | HC | because |
אֲשֶׁ֤ר |
'a.Sher | H834 | HTr | that |
לֹ֥א |
lo' | H3808 | HTn | not |
זָכַר֮ |
za.Khar | H2142 | HVqp3ms | he remembered |
עֲשׂ֪וֹת |
a.Sot | H6213 | HVqc | to do |
חָ֥סֶד |
Cha.sed | H2617 | HNcmsa | loyalty |
וַ/יִּרְדֹּ֡ף |
va/i.yir.Dof | H7291 | HC/Vqw3ms | and/ he harassed |
אִישׁ |
'ish- | H376 | HNcmsa | anyone |
עָנִ֣י |
'a.Ni | H6041 | HAamsa | poor |
וְ֭/אֶבְיוֹן |
Ve./'ev.yon | H34 | HC/Aamsa | and/ needy |
וְ/נִכְאֵ֨ה |
ve./nikh.'Eh | H3512 | HC/VNrmsc | and/ disheartened of |
לֵבָ֬ב |
le.Vav | H3824 | HNcmsa | heart |
לְ/מוֹתֵֽת |
le./mo.Tet | H4191 | HR/Voc | to/ put to (them) death |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H34 — אֶבְיוֹן (ʼebyôwn, eb-yone'): from אָבָה, in the sense of want (especially in feeling); destitute; beggar, needy, poor (man).
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H2142 — זָכַר (zâkar, zaw-kar'): a primitive root; also as denominative from זָכָר; properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male; [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well.
- H2617 — חֵסֵד (chêçêd, kheh'-sed): from חָסַד; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty; favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
- H3512 — כָּאָה (kâʼâh, kaw-aw'): a primitive root; to despond; causatively, to deject; broken, be grieved, make sad.
- H3824 — לֵבָב (lêbâb, lay-bawb'): from לָבַב; used also like לֵב; the heart (as the most interior organ); [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding.
- H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
- H6041 — עָנִי (ʻânîy, aw-nee'): from עָנָה; (practically the same as עָנָו, although the margin constantly disputes this, making עָנָו subjective and objective); depressed, in mind or circumstances; afflicted, humble, lowly, needy, poor.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H7291 — רָדַף (râdaph, raw-daf'): a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by); chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H3282 — יַעַן (yaʻan, yah'-an): from an unused root meaning to pay attention; properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause; because (that), forasmuch ([phrase] as), seeing then, [phrase] that, [phrase] wheras, [phrase] why.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- he remembered — 2 Samuel 17:1-2, Matthew 5:7, Matthew 18:33-35, James 2:13
- persecuted — Genesis 42:21, Job 19:2-3, Job 19:21-22, Psalms 10:2, Psalms 10:14, Matthew 27:35-46
- slay — 2 Samuel 16:11-12, Psalms 34:18, Psalms 69:20-29, Mark 14:34-36
Reciprocal references (7): 2 Samuel 16:5, Job 24:4, Psalms 25:7, Psalms 69:26, Psalms 109:22, Psalms 109:31, Ezekiel 35:6
Related Topics
- Thompson Chain: EARNESTNESS-INDIFFERENCE, POVERTY-RICHES
- Torrey’s: CHARACTER OF THE WICKED
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, CHARACTER, MALICE, POOR, PRAYER, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet