Bible/Luke/23/34
Bible > Luke > Chapter 23 > Verse 34
Luke 23:34
| ← Luke 23:33 | Luke 23:34 (KJV) [words of Jesus] | Luke 23:35 → |
|---|---|---|
And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.
|
Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
|
And the people stood beholding. And the rulers also with them derided [him], saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
|
Verse Text
ThenG1161 saidG3004 JesusG2424, FatherG3962, forgiveG863 themG846; forG1063 they knowG1492 notG3756 whatG5101 they doG4160. AndG1161 they partedG1266 hisG846 raimentG2440, and castG906 lotsG2819.
ὁ δὲ Ἰησοῦς ἔλεγε, Πάτερ, ἄφες αὐτοῖς· οὐ γὰρ οἴδασι τί ποιοῦσι. διαμεριζόμενοι δὲ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, ἔβαλον κλῆρον.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | Then |
Ἰησοῦς |
Iēsous | G2424 | N-NSM | Jesus |
ἔλεγε, |
elege | G3004 | V-IAI-3S | said |
Πάτερ, |
Pater | G3962 | N-VSM | Father |
ἄφες |
aphes | G863 | V-2AAM-2S | forgive |
αὐτοῖς· |
autois | G846 | P-DPM | them |
οὐ |
ou | G3756 | PRT-N | not |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | for |
οἴδασι |
oidasi | G1492 | V-RAI-3P | they know |
τί |
ti | G5101 | I-ASN | what |
ποιοῦσι. |
poiousi | G4160 | V-PAI-3P | they do |
διαμεριζόμενοι |
diamerizomenoi | G1266 | V-PMP-NPM | they parted |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | * |
ἱμάτια |
himatia | G2440 | N-APN | raiment |
αὐτοῦ, |
autou | G846 | P-GSM | his |
ἔβαλον |
ebalon | G906 | V-2AAI-3P | and cast |
κλῆρον. |
klēron | G2819 | N-ASM | lots |
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G863 — ἀφίημι (aphíēmi, af-ee'-ay-mee): I send away, release, remit, forgive, permit — from ἀπό and (to send; an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
- G906 — βάλλω (bállō, bal'-lo): I cast, throw, rush, put, place, drop — a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare ῥίπτω.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1266 — διαμερίζω (diamerízō, dee-am-er-id'-zo): I divide up into parts, break up, distribute — from διά and μερίζω; to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension):--cloven, divide, part.
- G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2440 — ἱμάτιον (himátion, him-at'-ee-on): outer garment — neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer):--apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
- G2819 — κλῆρος (klēros, klay'-ros): a lot, portion — probably from κλάω (through the idea of using bits of wood, etc., for the purpose; a die (for drawing chances); by implication, a portion (as if so secured); by extension, an acquisition (especially a patrimony, figuratively):--heritage, inheritance, lot, part.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G3962 — πατήρ (patḗr, pat-ayr'): father, Father, ancestor — apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- And they — Psalms 22:18, Matthew 27:35-36, Mark 15:24, John 19:23-24
- Father — Genesis 50:17, Psalms 106:16-23, Matthew 5:44, Luke 6:27-28, Luke 23:47-48, Acts 7:60, Romans 12:14, 1 Corinthians 4:12, 1 Peter 2:20-23, 1 Peter 3:9
- they know not — Luke 12:47-48, John 15:22-24, John 19:11, Acts 3:17, 1 Corinthians 2:8, 1 Timothy 1:13
Reciprocal references (17): Genesis 45:5, Exodus 32:32, Numbers 12:13, Numbers 15:25, 2 Samuel 18:5, 1 Kings 13:6, Psalms 109:4, Proverbs 29:10, Isaiah 53:12, Matthew 12:32, Luke 9:56, Luke 12:10, Acts 8:32, Acts 16:28, Colossians 3:13, 1 Timothy 2:8, 1 Peter 2:23
Related Topics
- Thompson Chain: CHRIST JESUS, CONCEALMENT-EXPOSURE, GOOD FOR EVIL, INTERCESSION, PRAYER, PRAYER FOR ENEMIES
- Torrey’s: CHRIST, CHARACTER OF, ENEMIES, FORGIVENESS OF INJURIES, PRAYER, INTERCESSORY
- Nave’s: BLINDNESS, DEATH, ENEMY, FORGIVENESS, GOOD FOR EVIL, IGNORANCE, JESUS, THE CHRIST, MALEFACTORS (CRIMINALS), PROPHECY
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet