Bible/Matthew/3/4
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 3 > Verse 4
Matthew 3:4
| ← Matthew 3:3 | Matthew 3:4 (KJV) | Matthew 3:5 → |
|---|---|---|
For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
|
And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.
|
Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan,
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG1161 the sameG846 JohnG2491 hadG2192 hisG846 raimentG1742 ofG575 camel'sG2574 hairG2359, andG2532 a leathernG1193 girdleG2223 aboutG4012 hisG846 loinsG3751; andG1161 hisG846 meatG5160 wasG2258 locustsG200 andG2532 wildG66 honeyG3192.
Original Greek
αὐτὸς δὲ ὁ Ἰωάννης εἶχε τὸ ἔνδυμα αὐτοῦ ἀπὸ τριχῶν καμήλου, καὶ ζώνην δερματίνην περὶ τὴν ὀσφὺν αὐτοῦ· ἡ δὲ τροφὴ αὐτοῦ ἦν ἀκρίδες καὶ μέλι ἄγριον.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
αὐτὸς |
autos | G846 | P-NSM | the same |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Ἰωάννης |
Iōannēs | G2491 | N-NSM | John |
εἶχε |
eiche | G2192 | V-IAI-3S | had |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
ἔνδυμα |
enduma | G1742 | N-ASN | raiment |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | his |
ἀπὸ |
apo | G575 | PREP | of |
τριχῶν |
trichōn | G2359 | N-GPF | hair |
καμήλου, |
kamēlou | G2574 | N-GSM | camel's |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ζώνην |
zōnēn | G2223 | N-ASF | girdle |
δερματίνην |
dermatinēn | G1193 | A-ASF | a leathern |
περὶ |
peri | G4012 | PREP | about |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
ὀσφὺν |
osphun | G3751 | N-ASF | loins |
αὐτοῦ· |
autou | G846 | P-GSM | his |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | * |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | and |
τροφὴ |
trophē | G5160 | N-NSF | meat |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | his |
ἦν |
ēn | G2258 | V-IAI-3S | was |
ἀκρίδες |
akrides | G200 | N-NPF | locusts |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
μέλι |
meli | G3192 | N-NSN | honey |
ἄγριον. |
agrion | G66 | A-NSN | wild |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G66 — ἄγριος (ágrios, ag'-ree-os): wild, fierce — from ἀγρός; wild (as pertaining to the country), literally (natural) or figuratively (fierce):--wild, raging.
- G200 — ἀκρίς (akrís, ak-rece'): a locust — apparently from the same as ἄκρον; a locust (as pointed, or as lighting on the top of vegetation):--locust.
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1193 — δερμάτινος (dermátinos, der-mat'-ee-nos): made of hide, leathern — from δέρμα; made of hide:--leathern, of a skin.
- G1742 — ἔνδυμα (éndyma, en'-doo-mah): a garment, raiment — from ἐνδύω; apparel (especially the outer robe):--clothing, garment, raiment.
- G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
- G2223 — ζώνη (zṓnē, dzo'-nay): a girdle, belt, purse — probably akin to the base of ζυγός; a belt; by implication, a pocket:--girdle, purse.
- G2258 — ἦν (ēn, ane): imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
- G2359 — θρίξ (thríx, threeks): a hair — genitive case , etc.; of uncertain derivation; hair:--hair. Compare κόμη.
- G2491 — Ἰωάννης (Iōánnēs, ee-o-an'-nace): John — of Hebrew origin (יוֹחָנָן); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites:--John.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2574 — κάμηλος (kámēlos, kam'-ay-los): a camel — of Hebrew origin (גָּמָל); a "camel":--camel.
- G3192 — μέλι (méli, mel'-ee): honey — apparently a primary word; honey:--honey.
- G3751 — ὀσφῦς (osphŷs, os-foos'): the loins — of uncertain affinity; the loin (externally), i.e. the hip; internally (by extension) procreative power:--loin.
- G4012 — περί (perí, per-ee'): about, concerning, around — from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
- G5160 — τροφή (trophḗ, trof-ay'): food, nourishment — from τρέφω; nourishment (literally or figuratively); by implication, rations (wages):--food, meat.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet