Bible/Micah/1/15
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Micah > Chapter 1 > Verse 15
Micah 1:15
| ← Micah 1:14 | Micah 1:15 (KJV) | Micah 1:16 → |
|---|---|---|
Therefore shalt thou give presents to Moreshethgath: the houses of Achzib [shall be] a lie to the kings of Israel.
|
Yet will I bring an heir unto thee, O inhabitant of Mareshah: he shall come unto Adullam the glory of Israel.
|
Make thee bald, and poll thee for thy delicate children; enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Yet will I bringH935 an heirH3423 unto thee, O inhabitantH3427 of MareshahH4762: he shall comeH935 unto AdullamH5725 the gloryH3519 of IsraelH3478.
Original Hebrew
עֹד הַיֹּרֵשׁ אָבִי לָךְ יֹושֶׁבֶת מָרֵשָׁה עַד־עֲדֻלָּם יָבֹוא כְּבֹוד יִשְׂרָאֵל׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
עֹ֗ד |
'Od | H5750 | HD | again |
הַ/יֹּרֵשׁ֙ |
hai./yo.Resh | H3423 | HTd/Vqrmsa | the/ (one who) dispossesses |
אָ֣בִי |
'A.vi | H935 | HVhi1cs | I will bring |
לָ֔/ךְ |
La/kh | HR/Sp2fs | to/ you | |
יוֹשֶׁ֖בֶת |
yo.She.vet | H3427 | HVqrfsc | O inhabitant(s) of |
מָֽרֵשָׁ֑ה |
ma.re.Shah | H4762 | HNp | Mareshah |
עַד |
'ad- | H5704 | HR | to |
עֲדֻּלָּ֥ם |
ʻĂdullâm | H5725 | HNp | |
יָב֖וֹא |
ya.Vo' | H935 | HVqi3ms | he will come |
כְּב֥וֹד |
ke.Vod | H3519 | HNcbsc | (the) glory of |
יִשְׂרָאֵֽל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H3423 — יָרַשׁ (yârash, yaw-rash'): or יָרֵשׁ; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin; cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, [idiom] without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) [phrase] magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, [idiom] utterly.
- H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H3519 — כָּבוֹד (kâbôwd, kaw-bode'): rarely כָּבֹד; from כָּבַד; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness; glorious(-ly), glory, honour(-able).
- H4762 — מַרְאֵשָׁה (Marʼêshâh, mar-ay-shaw'): or מַרֵשָׁה; formed like מַרְאָשָׁה; summit; Mareshah, the name of two Israelites and of a place in Palestine; Mareshah.
- H5725 — עֲדֻלָּם (ʻĂdullâm, ad-ool-lawm'): probably from the passive participle of the same as עַדְלַי; Adullam, a place in Palestine; Adullam.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
- H5750 — עוֹד (ʻôwd, ode): or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Adullam — Joshua 15:35, 2 Chronicles 11:7
- he — 1 Samuel 22:1, Isaiah 10:3
- Mareshah — Joshua 15:44
- will — Isaiah 7:17-25, Isaiah 10:5-6, Jeremiah 49:1
Reciprocal references (7): Genesis 38:1, 2 Samuel 23:13, 1 Chronicles 11:15, 2 Chronicles 14:9, Nehemiah 11:30, Micah 1:1, Micah 2:4
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet