Bible/Numbers/25/18
Bible > Numbers > Chapter 25 > Verse 18
Numbers 25:18
| ← Numbers 25:17 | Numbers 25:18 (KJV) | Numbers 26:1 → |
|---|---|---|
Vex the Midianites, and smite them:
|
For they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, which was slain in the day of the plague for Peor's sake.
|
And it came to pass after the plague, that the LORD spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying,
|
Verse Text
For they vexH6887 you with their wilesH5231, wherewith they have beguiledH5230 you in the matterH1697 of PeorH6465, and in the matterH1697 of CozbiH3579, the daughterH1323 of a princeH5387 of MidianH4080, their sisterH269, which was slainH5221 in the dayH3117 of the plagueH4046 for Peor'sH6465 sakeH1697.
כִּי צֹרְרִים הֵם לָכֶם בְּנִכְלֵיהֶם אֲשֶׁר־נִכְּלוּ לָכֶם עַל־דְּבַר־פְּעֹור וְעַל־דְּבַר כָּזְבִּי בַת־נְשִׂיא מִדְיָן אֲחֹתָם הַמֻּכָּה בְיֹום־הַמַּגֵּפָה עַל־דְּבַר־פְּעֹור׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | for |
צֹרְרִ֥ים |
tzo.re.Rim | H6887 | HVqrmpa | (are) opposers |
הֵם֙ |
hem | H1992 | HPp3mp | they |
לָ/כֶ֔ם |
la./Khem | HR/Sp2mp | (to) (the)/ you | |
בְּ/נִכְלֵי/הֶ֛ם |
be./nikh.lei./Hem | H5231 | HR/Ncmpc/Sp3mp | by/ deceitfulness(es)/ their |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | which |
נִכְּל֥וּ |
ni.ke.Lu | H5230 | HVpp3cp | they have dealt deceptively |
לָ/כֶ֖ם |
la./Khem | HR/Sp2mp | to (the)/ you | |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
דְּבַר |
de.var- | H1697 | HNcmsc | (the) matter of |
פְּע֑וֹר |
pe.'or | H6465 | HNp | Peor |
וְ/עַל |
ve./'al- | H5921 | HC/R | and/ on |
דְּבַ֞ר |
de.Var | H1697 | HNcmsc | (the) matter of |
כָּזְבִּ֨י |
ka.ze.Bi | H3579 | HNp | Cozbi |
בַת |
vat- | H1323 | HNcfsc | (the) daughter of |
נְשִׂ֤יא |
ne.Si' | H5387 | HNcmsc | (the) leader of |
מִדְיָן֙ |
mid.Yan | H4080 | HNp | Midian |
אֲחֹתָ֔/ם |
'a.cho.Ta/m | H269 | HNcfsc/Sp3mp | sister/ their |
הַ/מֻּכָּ֥ה |
ha./mu.Kah | H5221 | HTd/VHsfsa | who/ was struck down |
בְ/יוֹם |
ve./yom- | H3117 | HR/Ncmsc | on/ (the) day of |
הַ/מַּגֵּפָ֖ה |
ha./ma.ge.Fah | H4046 | HTd/Ncfsa | the/ plague |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
דְּבַר |
de.var- | H1697 | HNcmsc | (the) matter of |
פְּעֽוֹר |
pe.'or | H6465 | HNp | Peor |
- H269 — אָחוֹת (ʼâchôwth, aw-khoth'): irregular feminine of אָח; a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively); (an-) other, sister, together.
- H1323 — בַּת (bath, bath): from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
- H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H3579 — כֹּזְבִי (Kôzᵉbîy, koz-bee'): from כָּזַב; false; Cozbi, a Midianitess; Cozbi.
- H4046 — מַגֵּפָה (maggêphâh, mag-gay-faw'): from נָגַף; a pestilence; by analogy, defeat; ([idiom] be) plague(-d), slaughter, stroke.
- H4080 — מִדְיָן (Midyân, mid-yawn'): the same as מִדְיָן; Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants; Midian, Midianite.
- H5221 — נָכָה (nâkâh, naw-kaw'): a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
- H5230 — נָכַל (nâkal, naw-kal'): a primitive root; to defraud, i.e. act treacherously; beguile, conspire, deceiver, deal subtilly.
- H5231 — נֵכֶל (nêkel, nay'-kel): from נָכַל; deceit; wile.
- H5387 — נָשִׂיא (nâsîyʼ, naw-see'): or נָשִׂא; from נָשָׂא; properly, an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist; captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
- H6465 — פְּעוֹר (Pᵉʻôwr, peh-ore'): from פָּעַר; a gap; also בַּעַל פְּעוֹר); Peor, a mountain East of Jordan; Baal Peor, (for a deity worshipped there; Peor. See also בֵּית פְּעוֹר.
- H6887 — צָרַר (tsârar, tsaw-rar'): a primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive; adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- beguiled — Genesis 3:13, 2 Corinthians 11:3, 2 Peter 2:14-15, 2 Peter 2:18
- vex you — Genesis 26:10, Exodus 32:21, Exodus 32:35, Numbers 31:15-16, Revelation 2:14
- which — Numbers 25:8
Reciprocal references (10): Genesis 25:2, Numbers 25:4, Numbers 31:2, Numbers 31:8, Deuteronomy 25:17, Judges 6:1, 1 Kings 11:18, Amos 2:1, Micah 6:5, Colossians 2:18
Related Topics
- Thompson Chain: PEOR
- Torrey’s: ALLIANCE AND SOCIETY WITH THE ENEMIES OF GOD, MIDIANITES, PLAGUE OR PESTILENCE, THE
- Nave’s: COZBI, MIDIANITES, ZUR
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet