Bible/1 Kings/11/18
Bible > 1 Kings > Chapter 11 > Verse 18
1 Kings 11:18
| ← 1 Kings 11:17 | 1 Kings 11:18 (KJV) | 1 Kings 11:19 → |
|---|---|---|
That Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt; Hadad [being] yet a little child.
|
And they arose out of Midian, and came to Paran: and they took men with them out of Paran, and they came to Egypt, unto Pharaoh king of Egypt; which gave him an house, and appointed him victuals, and gave him land.
|
And Hadad found great favour in the sight of Pharaoh, so that he gave him to wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
|
Verse Text
And they aroseH6965 out of MidianH4080, and cameH935 to ParanH6290: and they tookH3947 menH582 with them out of ParanH6290, and they cameH935 to EgyptH4714, unto PharaohH6547 kingH4428 of EgyptH4714; which gaveH5414 him an houseH1004, and appointedH559 him victualsH3899, and gaveH5414 him landH776.
וַיָּקֻמוּ מִמִּדְיָן וַיָּבֹאוּ פָּארָן וַיִּקְחוּ אֲנָשִׁים עִמָּם מִפָּארָן וַיָּבֹאוּ מִצְרַיִם אֶל־פַּרְעֹה מֶלֶךְ־מִצְרַיִם וַיִּתֶּן־לֹו בַיִת וְלֶחֶם אָמַר לֹו וְאֶרֶץ נָתַן לֹו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יָּקֻ֨מוּ֙ |
va/i.ya.Ku.mu | H6965 | HC/Vqw3mp | and/ they arose |
מִ/מִּדְיָ֔ן |
mi./mid.Yan | H4080 | HR/Np | from/ Midian |
וַ/יָּבֹ֖אוּ |
va/i.ya.Vo.'u | H935 | HC/Vqw3mp | and/ they went |
פָּארָ֑ן |
pa.Ran | H6290 | HNp | Paran |
וַ/יִּקְחוּ֩ |
va/i.yik.Chu | H3947 | HC/Vqw3mp | and/ they took |
אֲנָשִׁ֨ים |
'a.na.Shim | H376 | HNcmpa | men |
עִמָּ֜/ם |
'i.Ma/m | H5973 | HR/Sp3mp | with/ them |
מִ/פָּארָ֗ן |
mi./pa.Ran | H6290 | HR/Np | from/ Paran |
וַ/יָּבֹ֤אוּ |
va/i.ya.Vo.'u | H935 | HC/Vqw3mp | and/ they went |
מִצְרַ֨יִם֙ |
mitz.Ra.yim | H4714 | HNp | Egypt |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
פַּרְעֹ֣ה |
par.'Oh | H6547 | HNp | Pharaoh |
מֶֽלֶךְ |
Me.lekh- | H4428 | HNcmsc | (the) king of |
מִצְרַ֔יִם |
mitz.Ra.yim | H4714 | HNp | Egypt |
וַ/יִּתֶּן |
va/i.yi.ten- | H5414 | HC/Vqw3ms | and/ he gave |
ל֣/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | to/ him | |
בַ֗יִת |
Va.yit | H1004 | HNcmsa | a house |
וְ/לֶ֨חֶם֙ |
ve./Le.chem | H3899 | HC/Ncbsa | and/ food |
אָ֣מַר |
'A.mar | H559 | HVqp3ms | he assigned |
ל֔/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | to/ him | |
וְ/אֶ֖רֶץ |
ve./'E.retz | H776 | HC/Ncbsa | and/ land |
נָ֥תַן |
Na.tan | H5414 | HVqp3ms | he gave |
לֽ/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | to/ him |
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H582 — אֱנוֹשׁ (ʼĕnôwsh, en-oshe'): from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H3899 — לֶחֶם (lechem, lekh'-em): from לָחַם; See also בֵּית לְעַפְרָה; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it); (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H4080 — מִדְיָן (Midyân, mid-yawn'): the same as מִדְיָן; Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants; Midian, Midianite.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H6290 — פָּארָן (Pâʼrân, paw-rawn'): from פָּאַר; ornamental; Paran, a desert of Arabia; Paran.
- H6547 — פַּרְעֹה (Parʻôh, par-o'): of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings; Pharaoh.
- H6965 — קוּם (qûwm, koom): a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Midian — Genesis 25:2, Genesis 25:2, Genesis 25:4, Exodus 2:15, Numbers 22:4, Numbers 22:4, Numbers 22:7, Numbers 25:6, Numbers 25:14, Numbers 25:15, Numbers 25:18, Numbers 31:2
- Paran — Genesis 14:6, Genesis 21:21, Numbers 10:12, Deuteronomy 1:1, Deuteronomy 33:2, Habakkuk 3:3
Related Topics
- Thompson Chain: MIDIAN
- Torrey’s: EDOMITES, THE
- Nave’s: BACKSLIDERS, CITIZENS, GOD, HADAD, PARAN, PHARAOH
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet