Bible/Psalms/119/110
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 119 > Verse 110
Psalms 119:110
| ← Psalms 119:109 | Psalms 119:110 (KJV) | Psalms 119:111 → |
|---|---|---|
My soul [is] continually in my hand: yet do I not forget thy law.
|
The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.
|
Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they [are] the rejoicing of my heart.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
The wickedH7563 have laidH5414 a snareH6341 for me: yet I erredH8582 not from thy preceptsH6490.
Original Hebrew
נָתְנוּ רְשָׁעִים פַּח לִי וּמִפִּקּוּדֶיךָ לֹא תָעִיתִי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
נָתְנ֬וּ |
na.te.Nu | H5414 | HVqp3cp | they have set |
רְשָׁעִ֣ים |
re.sha.'Im | H7563 | HAampa | wicked (people) |
פַּ֣ח |
pach | H6341 | HNcmsa | a snare |
לִ֑/י |
L/i | HR/Sp1cs | for/ me | |
וּ֝/מִ/פִּקּוּדֶ֗י/ךָ |
u./mi/p.pi.ku.Dei./cha | H6490 | HC/R/Ncmpc/Sp2ms | and/ from/ precepts/ your |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
תָעִֽיתִי |
ta.'I.ti | H8582 | HVqp1cs | I have gone astray |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H6341 — פַּח (pach, pakh): from פָּחַח; a (metallic) sheet (as pounded thin); also a spring net (as spread out like a lamina); gin, (thin) plate, snare.
- H6490 — פִּקּוּד (piqqûwd, pik-kood'): or פִּקֻּד; from פָּקַד; properly, appointed, i.e. a mandate (of God; plural only, collectively, for the Law); commandment, precept, statute.
- H7563 — רָשָׁע (râshâʻ, raw-shaw'): from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
- H8582 — תָּעָה (tâʻâh, taw-aw'): a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both; (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- wicked — Psalms 10:8-18, Psalms 119:85, Psalms 124:6-7, Psalms 140:5, Psalms 141:9, Proverbs 1:11-12, Jeremiah 18:22
- yet I erred — Psalms 119:10, Psalms 119:21, Psalms 119:51, Psalms 119:87, Psalms 119:95, Daniel 6:10, Luke 20:19-26
Reciprocal references (2): Psalms 38:12, Psalms 119:157
Related Topics
- Thompson Chain: SNARES LAID BY THE WICKED
- Nave’s: INSTRUCTION, OBEDIENCE, PERSECUTION, TEMPTATION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet