Bible/Psalms/38/12
Bible > Psalms > Chapter 38 > Verse 12
Psalms 38:12
| ← Psalms 38:11 | Psalms 38:12 (KJV) | Psalms 38:13 → |
|---|---|---|
My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.
|
They also that seek after my life lay snares [for me]: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
|
But I, as a deaf [man], heard not; and [I was] as a dumb man [that] openeth not his mouth.
|
Verse Text
They also that seekH1245 after my lifeH5315 lay snaresH5367 for me: and they that seekH1875 my hurtH7451 speakH1696 mischievous thingsH1942, and imagineH1897 deceitsH4820 all the dayH3117 long.
אֹהֲבַי ׀ וְרֵעַי מִנֶּגֶד נִגְעִי יַעֲמֹדוּ וּקְרֹובַי מֵרָחֹק עָמָדוּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אֹֽהֲבַ֨/י |
'o.ha.Va/i | H157 | HVqrmpc/Sp1cs | friends/ my |
וְ/רֵעַ֗/י |
ve./re.'A/i | H7453 | HC/Ncmpc/Sp1cs | and/ companions/ my |
מִ/נֶּ֣גֶד |
mi./Ne.ged | H5048 | HR/R | from/ before |
נִגְעִ֣/י |
nig.'/I | H5061 | HNcmsc/Sp1cs | plague/ my |
יַעֲמֹ֑דוּ |
ya.'a.Mo.du | H5975 | HVqi3mp | they stand |
וּ֝/קְרוֹבַ֗/י |
u/k.ro.Va/i | H7138 | HC/Aampc/Sp1cs | and/ kinsmen/ my |
מֵ/רָחֹ֥ק |
me./ra.Chok | H7350 | HR/Aamsa | from/ a distance |
עָמָֽדוּ |
'a.Ma.du | H5975 | HVqp3cp | they have stood |
- H1245 — בָּקַשׁ (bâqash, baw-kash'): a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after; ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
- H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
- H1875 — דָּרַשׁ (dârash, daw-rash'): a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship; ask, [idiom] at all, care for, [idiom] diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), [idiom] surely.
- H1897 — הָגָה (hâgâh, daw-gaw'): a primitive root (compare הָגִיג); to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder; imagine, meditate, mourn, mutter, roar, [idiom] sore, speak, study, talk, utter.
- H1942 — הַוָּה (havvâh, hav-vaw'): from הָוָא (in the sense of eagerly coveting and rushing upon; by implication, of falling); desire; also ruin; calamity, iniquity, mischief, mischievous (thing), naughtiness, naughty, noisome, perverse thing, substance, very wickedness.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H4820 — מִרְמָה (mirmâh, meer-maw'): from רָמָה in the sense of deceiving; fraud; craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.
- H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
- H5367 — נָקַשׁ (nâqash, naw-kash'): a primitive root; to entrap (with a noose), literally or figuratively; catch (lay a) snare.
- H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H157 — אָהַב (ʼâhab, aw-hab'): or אָהֵב ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise); (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
- H5048 — נֶגֶד (neged, neh'-ghed): from נָגַד; a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before; about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom] far (off), [idiom] from, over, presence, [idiom] other side, sight, [idiom] to view.
- H5061 — נֶגַע (negaʻ, neh'-gah): from נָגַע; a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress); plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound.
- H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
- H7138 — קָרוֹב (qârôwb, kaw-robe'): or קָרֹב; from קָרַב; near (in place, kindred or time); allied, approach, at hand, [phrase] any of kin, kinsfold(-sman), (that is) near (of kin), neighbour, (that is) next, (them that come) nigh (at hand), more ready, short(-ly).
- H7350 — רָחוֹק (râchôwq, raw-khoke'): or רָחֹק; from רָחַק; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition); (a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.
- H7453 — רֵעַ (rêaʻ, ray'-ah): or רֵיעַ; from רָעָה; an associate (more or less close); brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- lay snares — 2 Samuel 17:1-3, Psalms 10:9, Psalms 64:2-5, Psalms 119:110, Psalms 140:5, Psalms 141:9, Luke 20:19-20
- speak — 2 Samuel 16:7-8, Psalms 35:20, Psalms 62:3-4, Luke 20:21-22
Reciprocal references (17): 1 Samuel 18:21, 1 Samuel 24:2, 1 Samuel 26:2, Nehemiah 6:8, Psalms 12:2, Psalms 35:4, Psalms 36:4, Psalms 59:3, Psalms 63:9, Psalms 119:95, Psalms 140:2, Jeremiah 18:22, Matthew 26:63, Mark 12:13, Luke 6:7, John 8:6, 1 Peter 2:23
Related Topics
- Thompson Chain: MIND, CARNAL-SPIRITUAL
- Torrey’s: CHARACTER OF THE WICKED, SLANDER
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, CHARACTER, CONVICTION, DECEIT, HOMICIDE, SLANDER
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet