Bible/Psalms/119/78
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 119 > Verse 78
Psalms 119:78
| ← Psalms 119:77 | Psalms 119:78 (KJV) | Psalms 119:79 → |
|---|---|---|
Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law [is] my delight.
|
Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: [but] I will meditate in thy precepts.
|
Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Let the proudH2086 be ashamedH954; for they dealt perverselyH5791 with me without a causeH8267: but I will meditateH7878 in thy preceptsH6490.
Original Hebrew
יֵבֹשׁוּ זֵדִים כִּי־שֶׁקֶר עִוְּתוּנִי אֲנִי אָשִׂיחַ בְּפִקּוּדֶיךָ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
יֵבֹ֣שׁוּ |
ye.Vo.shu | H954 | HVqi3mp | let them be ashamed |
זֵ֭דִים |
Ze.dim | H2086 | HAampa | arrogant (people) |
כִּי |
ki- | H3588 | HC | for |
שֶׁ֣קֶר |
She.ker | H8267 | HNcmsa | falsehood |
עִוְּת֑וּ/נִי |
'i.ve.Tu./ni | H5791 | HVpp3cp/Sp1cs | they have subverted/ me |
אֲ֝נִ֗י |
'a.Ni | H589 | HPp1cs | I |
אָשִׂ֥יחַ |
'a.Si.ach | H7878 | HVqi1cs | I will meditate |
בְּ/פִקּוּדֶֽי/ךָ |
be./fi.ku.Dei./cha | H6490 | HR/Ncmpc/Sp2ms | on/ precepts/ your |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H954 — בּוּשׁ (bûwsh, boosh): a primitive root; properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed; (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.
- H2086 — זֵד (zêd, zade'): from זוּד; arrogant; presumptuous, proud.
- H5791 — עָוַת (ʻâvath, aw-vath'): a primitive root; to wrest; bow self, (make) crooked., falsifying, overthrow, deal perversely, pervert, subvert, turn upside down.
- H6490 — פִּקּוּד (piqqûwd, pik-kood'): or פִּקֻּד; from פָּקַד; properly, appointed, i.e. a mandate (of God; plural only, collectively, for the Law); commandment, precept, statute.
- H7878 — שִׂיחַ (sîyach, see'-akh): a primitive root; to ponder, i.e. (by implication) converse (with oneself, and hence, aloud) or (transitively) utter; commune, complain, declare, meditate, muse, pray, speak, talk (with).
- H8267 — שֶׁקֶר (sheqer, sheh'-ker): from שָׁקַר; an untruth; by implication, a sham (often adverbial); without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, [phrase] lie, lying, vain (thing), wrongfully.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet