Bible/Psalms/131/2
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 131 > Verse 2
Psalms 131:2
| ← Psalms 131:1 | Psalms 131:2 (KJV) | Psalms 131:3 → |
|---|---|---|
A Song of degrees of David. LORD, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.
|
Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul [is] even as a weaned child.
|
Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Surely I have behavedH7737 and quietedH1826 myselfH5315, as a child that is weanedH1580 of his motherH517: my soulH5315 is even as a weaned childH1580.
Original Hebrew
אִם־לֹא שִׁוִּיתִי ׀ וְדֹומַמְתִּי נַפְשִׁי כְּגָמֻל עֲלֵי אִמֹּו כַּגָּמֻל עָלַי נַפְשִׁי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אִם |
'im- | H518 | HC | if |
לֹ֤א |
lo' | H3808 | HTn | not |
שִׁוִּ֨יתִי |
shi.Vi.ti | H7737 | HVpp1cs | I have made still |
וְ/דוֹמַ֗מְתִּי |
ve./do.Mam.ti | H1826 | HC/Vop1cs | and/ I have made quiet |
נַ֫פְשִׁ֥/י |
naf.Sh/i | H5315 | HNcbsc/Sp1cs | self/ my |
כְּ֭/גָמֻל |
Ke./ga.mul | H1580 | HR/Vqsmsa | like/ a weaned (child) |
עֲלֵ֣י |
'a.Lei | H5921 | HR | on |
אִמּ֑/וֹ |
'i.M/o | H517 | HNcfsc/Sp3ms | mother/ his |
כַּ/גָּמֻ֖ל |
ka./ga.Mul | H1580 | HRd/Vqsmsa | (is) like the/ weaned (child) |
עָלַ֣/י |
'a.La/i | H5921 | HR/Sp1cs | on/ me |
נַפְשִֽׁ/י |
naf.Sh/i | H5315 | HNcbsc/Sp1cs | soul/ my |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H517 — אֵם (ʼêm, ame): a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting.
- H1580 — גָּמַל (gâmal, gaw-mal'): a primitive root; to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean; bestow on, deal bountifully, do (good), recompense, requite, reward, ripen, [phrase] serve, mean, yield.
- H1826 — דָּמַם (dâmam, daw-man'): a primitive root (compare דָּהַם, דָּמָה); to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish; cease, be cut down (off), forbear, hold peace, quiet self, rest, be silent, keep (put to) silence, be (stand) still, tarry, wait.
- H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
- H7737 — שָׁוָה (shâvâh, shaw-vaw'): a primitive root; properly, to level, i.e. equalize; figuratively, to resemble; by implication, to adjust (i.e. counterbalance, be suitable, compose, place, yield, etc.); avail, behave, bring forth, compare, countervail, (be, make) equal, lay, be (make, a-) like, make plain, profit, reckon.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- as a child — Matthew 18:3-4, Mark 10:15, 1 Corinthians 14:20
- myself — Luke 21:19, John 14:1-2
- quieted — 1 Samuel 24:10, 1 Samuel 25:32-33, 1 Samuel 30:6, 2 Samuel 15:25-26, 2 Samuel 16:11-12, Psalms 42:5, Psalms 42:11, Psalms 43:5, Psalms 62:1, Isaiah 30:15, Lamentations 3:26
Reciprocal references (8): Genesis 21:8, Deuteronomy 17:20, Esther 6:12, Isaiah 28:9, Mark 10:14, Luke 18:17, Romans 12:16, 1 Peter 3:4
Related Topics
- Thompson Chain: QUIETNESS-TUMULT, SIMPLICITY-DUPLICITY
- Torrey’s: AMBITION, SIMPLICITY
- Nave’s: CHILDREN, HUMILITY
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet