Bible/Psalms/144/4
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 144 > Verse 4
Psalms 144:4
| ← Psalms 144:3 | Psalms 144:4 (KJV) | Psalms 144:5 → |
|---|---|---|
LORD, what [is] man, that thou takest knowledge of him! [or] the son of man, that thou makest account of him!
|
Man is like to vanity: his days [are] as a shadow that passeth away.
|
Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ManH120 is likeH1819 to vanityH1892: his daysH3117 are as a shadowH6738 that passeth awayH5674.
Original Hebrew
אָדָם לַהֶבֶל דָּמָה יָמָיו כְּצֵל עֹובֵר׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אָ֭דָם |
'A.dom | H120 | HNcmsa | humankind |
לַ/הֶ֣בֶל |
la./He.vel | H1892 | HRd/Ncmsa | to (the)/ breath |
דָּמָ֑ה |
da.Mah | H1819 | HVqp3ms | he is like |
יָ֝מָ֗י/ו |
ya.Ma/v | H3117 | HNcmpc/Sp3ms | days/ his |
כְּ/צֵ֣ל |
ke./Tzel | H6738 | HR/Ncmsa | (are) like/ a shadow |
עוֹבֵֽר |
o.Ver | H5674 | HVqrmsa | passing |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H120 — אָדָם (ʼâdâm, aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
- H1819 — דָּמָה (dâmâh, daw-maw'): a primitive root; to compare; by implication, to resemble, liken, consider; compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes.
- H1892 — הֶבֶל (hebel, heh'bel): or (rarely in the abs.) הֲבֵל; from הָבַל; emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb; [idiom] altogether, vain, vanity.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H5674 — עָבַר (ʻâbar, aw-bar'): a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
- H6738 — צֵל (tsêl, tsale): from צָלַל; shade, whether literal or figurative; defence, shade(-ow).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- his days — 2 Samuel 14:14, 1 Chronicles 29:15, Job 8:9, Psalms 102:11, Psalms 103:15-16, Psalms 109:23, Ecclesiastes 8:13
- Man — Job 4:19, Job 14:1-3, Psalms 39:5-6, Psalms 62:9, Psalms 89:47, Ecclesiastes 1:2, Ecclesiastes 1:14, Ecclesiastes 12:8
Reciprocal references (7): Job 7:6, Job 7:16, Job 14:2, Ecclesiastes 6:12, Ecclesiastes 9:9, Isaiah 2:22, Revelation 21:4
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet