Bible/1 Chronicles/29/15
Bible > 1 Chronicles > Chapter 29 > Verse 15
1 Chronicles 29:15
| ← 1 Chronicles 29:14 | 1 Chronicles 29:15 (KJV) | 1 Chronicles 29:16 → |
|---|---|---|
But who [am] I, and what [is] my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things [come] of thee, and of thine own have we given thee.
|
For we [are] strangers before thee, and sojourners, as [were] all our fathers: our days on the earth [are] as a shadow, and [there is] none abiding.
|
O LORD our God, all this store that we have prepared to build thee an house for thine holy name [cometh] of thine hand, and [is] all thine own.
|
Verse Text
For we are strangersH1616 beforeH6440 thee, and sojournersH8453, as were all our fathersH1: our daysH3117 on the earthH776 are as a shadowH6738, and there is none abidingH4723.
כִּי־גֵרִים אֲנַחְנוּ לְפָנֶיךָ וְתֹושָׁבִים כְּכָל־אֲבֹתֵינוּ כַּצֵּל ׀ יָמֵינוּ עַל־הָאָרֶץ וְאֵין מִקְוֶה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
גֵרִ֨ים |
ge.Rim | H1616 | HNcmpa | (are) sojourners |
אֲנַ֧חְנוּ |
'a.Nach.nu | H587 | HPp1cp | we |
לְ/פָנֶ֛י/ךָ |
le./fa.Nei./kha | H6440 | HR/Ncbpc/Sp2ms | (to)/ before/ you |
וְ/תוֹשָׁבִ֖ים |
ve./to.sha.Vim | H8453 | HC/Ncmpa | and/ resident aliens |
כְּ/כָל |
ke./khol- | H3605 | HR/Ncmsc | like/ all |
אֲבֹתֵ֑י/נוּ |
'a.vo.Tei./nu | H1 | HNcmpc/Sp1cp | ancestors/ our |
כַּ/צֵּ֧ל |
ka./Tzel | H6738 | HRd/Ncmsa | (are) like (the)/ shadow |
יָמֵ֛י/נוּ |
ya.Mei./nu | H3117 | HNcmpc/Sp1cp | days/ our |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
הָ/אָ֖רֶץ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ earth |
וְ/אֵ֥ין |
ve./'Ein | H369 | HC/Tn | and/ there not |
מִקְוֶֽה |
mik.Veh | H4723 | HNcmsa | (is) hope |
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1616 — גֵּר (gêr, gare): or (fully) geyr (gare); from גּוּר; properly, a guest; by implication, a foreigner; alien, sojourner, stranger.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H4723 — מִקְוֶה (miqveh, mik-veh'): or מִקְוֵה; (1 Kings 10:28), or מִקְוֵאlemma מִּקְוֵא extra dagesh, corrected to מִקְוֵא; (2 Chronicles 1:16), from קָוָה; something waited for, i.e. confidence (objective or subjective); also a collection, i.e. (of water) a pond, or (of men and horses) a caravan or drove; abiding, gathering together, hope, linen yarn, plenty (of water), pool.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6738 — צֵל (tsêl, tsale): from צָלַל; shade, whether literal or figurative; defence, shade(-ow).
- H8453 — תּוֹשָׁב (tôwshâb, to-shawb'): or תֹּשָׁב; (1 Kings 17:1), from יָשַׁב; a dweller (but not outlandish (נׇכְרִי)); especially (as distinguished from a native citizen (active participle of יָשַׁב) and a temporary inmate (גֵּר) or mere lodger (לוּן)); resident alien; foreigner, inhabitant, sojourner, stranger.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
- H587 — אֲנַחְנוּ (ʼănachnûw, an-akh'-noo): apparently from אָנֹכִי; we; ourselves, us, we.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- For we — Genesis 47:9, Psalms 39:12, Psalms 119:19, Hebrews 11:13-16, 1 Peter 2:11
- our days — Job 14:2, Psalms 90:9, Psalms 102:11, Psalms 144:4, Ecclesiastes 6:12, Isaiah 40:6-8, James 4:14
Reciprocal references (11): Genesis 21:34, Genesis 23:4, Exodus 2:22, Leviticus 25:23, 1 Chronicles 17:11, 2 Chronicles 6:10, Job 8:9, Psalms 109:23, 2 Corinthians 5:6, Ephesians 3:8, 1 Peter 1:17
Related Topics
- Thompson Chain: LIFE-DEATH, PILGRIMAGE, LIFE AS A
- Torrey’s: MAN, PILGRIMS AND STRANGERS
- Nave’s: JOY, LIFE, PRAISE, PSALMS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet