Bible/Psalms/62/9
Bible > Psalms > Chapter 62 > Verse 9
Psalms 62:9
| ← Psalms 62:8 | Psalms 62:9 (KJV) | Psalms 62:10 → |
|---|---|---|
Trust in him at all times; [ye] people, pour out your heart before him: God [is] a refuge for us. Selah.
|
Surely men of low degree [are] vanity, [and] men of high degree [are] a lie: to be laid in the balance, they [are] altogether [lighter] than vanity.
|
Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart [upon them].
|
Verse Text
Surely menH120 H1121 of low degree are vanityH1892, and menH376 of high degree are a lieH3577: to be laidH5927 in the balanceH3976, they are altogetherH3162 lighter than vanityH1892.
בִּטְחוּ בֹו בְכָל־עֵת ׀ עָם שִׁפְכוּ־לְפָנָיו לְבַבְכֶם אֱלֹהִים מַחֲסֶה־לָּנוּ סֶלָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
בִּטְח֘וּ |
bit.Chu | H982 | HVqv2mp | trust |
ב֤/וֹ |
v/o | HR/Sp3ms | in (the)/ him | |
בְ/כָל |
ve./khol- | H3605 | HR/Ncmsc | at/ every |
עֵ֨ת |
'et | H6256 | HNcbsa | time |
עָ֗ם |
'Am | H5971 | HNcmsa | O people |
שִׁפְכֽוּ |
shif.khu- | H8210 | HVqv2mp | pour out |
לְ/פָנָ֥י/ו |
le./fa.Na/v | H6440 | HR/Ncbpc/Sp3ms | (to)/ before/ him |
לְבַבְ/כֶ֑ם |
le.vav./Khem | H3824 | HNcmsc/Sp2mp | heart/ your |
אֱלֹהִ֖ים |
'E.lo.Him | H430 | HNcmpa | God |
מַחֲסֶה |
ma.cha.seh- | H4268 | HNcmsa | (is) a refuge |
לָּ֣/נוּ |
La./nu | HR/Sp1cp | of/ us | |
סֶֽלָה |
Se.lah | H5542 | HTj | Selah |
- H120 — אָדָם (ʼâdâm, aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1892 — הֶבֶל (hebel, heh'bel): or (rarely in the abs.) הֲבֵל; from הָבַל; emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb; [idiom] altogether, vain, vanity.
- H3162 — יַחַד (yachad, yakh'-ad): from יָחַד; properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly; alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal.
- H3577 — כָּזָב (kâzâb, kaw-zawb'): from כָּזַב; falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol); deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying.
- H3976 — מֹאזֵן (môʼzên, mo-zane'): from אָזַן; (only in the dual) a pair of scales; balances.
- H5927 — עָלָה (ʻâlâh, aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H982 — בָּטַח (bâṭach, baw-takh'): a primitive root; properly, to hide for refuge (but not so precipitately as חָסָה); figuratively, to trust, be confident or sure; be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3824 — לֵבָב (lêbâb, lay-bawb'): from לָבַב; used also like לֵב; the heart (as the most interior organ); [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding.
- H4268 — מַחֲסֶה (machăçeh, makh-as-eh'): or מַחְסֶה; from חָסָה; a shelter (literally or figuratively); hope, (place of) refuge, shelter, trust.
- H5542 — סֶלָה (çelâh, seh'-law): from סָלָה; suspension (of music), i.e. pause; Selah.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H6256 — עֵת (ʻêth, ayth): from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H8210 — שָׁפַךְ (shâphak, shaw-fak'): a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out; cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- laid — Daniel 5:27
- lighter — Isaiah 40:15, Isaiah 40:17
- of high — 1 Samuel 18:21-26, 1 Samuel 26:21-25, 2 Samuel 15:31, Psalms 55:13-14, Psalms 118:9, Romans 3:4
- Surely — 1 Samuel 18:5, 1 Samuel 18:7, 1 Samuel 23:12, 1 Samuel 23:19-20, 2 Samuel 15:6, Psalms 39:5, Psalms 39:11, Matthew 21:9, John 19:15
Reciprocal references (31): Judges 16:18, 1 Samuel 16:21, 1 Samuel 30:6, 2 Samuel 3:12, 2 Samuel 3:36, 2 Samuel 11:14, 2 Samuel 15:13, 2 Samuel 20:2, Job 6:21, Job 7:16, Job 11:12, Psalms 5:9, Psalms 49:2, Psalms 52:7, Psalms 118:8, Psalms 144:4, Psalms 146:3, Proverbs 19:22, Proverbs 30:8, Ecclesiastes 1:2, Ecclesiastes 12:8, Isaiah 2:22, Isaiah 5:15, Isaiah 47:10, Jeremiah 17:5, Daniel 6:9, Daniel 11:27, Micah 1:14, Mark 14:1, 1 Corinthians 3:6, James 1:9
Related Topics
- Thompson Chain: EMPTINESS-FULNESS
- Torrey’s: VANITY
- Nave’s: FALSE CONFIDENCE, VANITY
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet