Bible/Psalms/144/8
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 144 > Verse 8
Psalms 144:8
| ← Psalms 144:7 | Psalms 144:8 (KJV) | Psalms 144:9 → |
|---|---|---|
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
|
Whose mouth speaketh vanity, and their right hand [is] a right hand of falsehood.
|
I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery [and] an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Whose mouthH6310 speakethH1696 vanityH7723, and their right handH3225 is a right handH3225 of falsehoodH8267.
Original Hebrew
אֲשֶׁר פִּיהֶם דִּבֶּר־שָׁוְא וִימִינָם יְמִין שָׁקֶר׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | who |
פִּ֭י/הֶם |
Pi./hem | H6310 | HNcmsc/Sp3mp | mouth/ their |
דִּבֶּר |
di.ber- | H1696 | HVpp3ms | it speaks |
שָׁ֑וְא |
Shav' | H7723 | HNcmsa | falsehood |
וִֽ֝/ימִינָ֗/ם |
vi./mi.Na/m | H3225 | HC/Ncfsc/Sp3mp | and/ right (hand)/ their |
יְמִ֣ין |
ye.Min | H3225 | HNcfsc | (is) a right (hand) of |
שָֽׁקֶר |
Sha.ker | H8267 | HNcmsa | deception |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
- H3225 — יָמִין (yâmîyn, yaw-meen'): from יָמַן; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south; [phrase] left-handed, right (hand, side), south.
- H6310 — פֶּה (peh, peh): from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.
- H7723 — שָׁוְא (shâvᵉʼ, shawv): or שַׁו; from the same as שׁוֹא in the sense of desolating; evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain); false(-ly), lie, lying, vain, vanity.
- H8267 — שֶׁקֶר (sheqer, sheh'-ker): from שָׁקַר; an untruth; by implication, a sham (often adverbial); without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, [phrase] lie, lying, vain (thing), wrongfully.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- mouth — Psalms 10:7, Psalms 12:2, Psalms 41:6, Psalms 58:3, Psalms 62:4, Psalms 109:2-3, Isaiah 59:5-7
- their right hand — Isaiah 44:20, Matthew 5:30, Revelation 13:16-17
Reciprocal references (2): Psalms 144:11, Isaiah 41:10
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet