Bible/Psalms/66/6
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 66 > Verse 6
Psalms 66:6
| ← Psalms 66:5 | Psalms 66:6 (KJV) | Psalms 66:7 → |
|---|---|---|
Come and see the works of God: [he is] terrible [in his] doing toward the children of men.
|
He turned the sea into dry [land]: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
|
He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
He turnedH2015 the seaH3220 into dryH3004 land: they wentH5674 through the floodH5104 on footH7272: there did we rejoiceH8055 in him.
Original Hebrew
הָפַךְ יָם ׀ לְיַבָּשָׁה בַּנָּהָר יַעַבְרוּ בְרָגֶל ם נִשְׂמְחָה־בֹּו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
הָ֤פַךְ |
Ha.fakh | H2015 | HVqp3ms | he turned |
יָ֨ם |
yam | H3220 | HNcmsa | (the) sea |
לְֽ/יַבָּשָׁ֗ה |
le./ya.ba.Shah | H3004 | HR/Ncfsa | into/ dry land |
בַּ֭/נָּהָר |
Ba./na.hor | H5104 | HRd/Ncmsa | in the/ river |
יַֽעַבְר֣וּ |
ya.'av.Ru | H5674 | HVqi3mp | they passed |
בְ/רָ֑גֶל |
ve./Ra.gel | H7272 | HR/Ncfsa | on/ foot |
שָׁ֝֗ם |
Sham | H8033 | HD | there |
נִשְׂמְחָה |
nis.me.chah- | H8055 | HVqh1cp | let us rejoice |
בּֽ/וֹ |
b/o | HR/Sp3ms | in/ him |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H2015 — הָפַךְ (hâphak, haw-fak'): a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert; [idiom] become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).
- H3004 — יַבָּשָׁה (yabbâshâh, yab-baw-shaw'): from יָבֵשׁ; dry ground; dry (ground, land).
- H3220 — יָם (yâm, yawm): from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
- H5104 — נָהָר (nâhâr, naw-hawr'): from נָהַר; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity; flood, river.
- H5674 — עָבַר (ʻâbar, aw-bar'): a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
- H7272 — רֶגֶל (regel, reh'-gel): from רָגַל; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda; [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time.
- H8055 — שָׂמַח (sâmach, saw-makh'): a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome; cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, [idiom] very.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- He turned — Exodus 14:21-22, Psalms 78:13, Psalms 104:5-7, Psalms 106:8-10, Psalms 136:13-14, Isaiah 63:13-14
- there — Exodus 15:1-21, Psalms 106:11-12, Revelation 15:2-3
- they — Joshua 3:14, Joshua 3:16
Reciprocal references (12): Exodus 14:29, Joshua 3:17, Joshua 4:22, Nehemiah 9:11, Psalms 74:13, Psalms 89:9, Psalms 106:9, Psalms 126:3, Hosea 12:4, Habakkuk 3:10, 1 Corinthians 10:1, Hebrews 11:29
Related Topics
- Nave’s: RED SEA
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet