Bible/Psalms/68/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 68 > Verse 3

Psalms 68:3


Psalms 68:2 Psalms 68:3 (KJV) Psalms 68:4
As smoke is driven away, [so] drive [them] away: as wax melteth before the fire, [so] let the wicked perish at the presence of God.
But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice.
Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

But let the righteousH6662 be gladH8055; let them rejoiceH5970 beforeH6440 GodH430: yea, let them exceedinglyH8057 rejoiceH7797.


Original Hebrew

כְּהִנְדֹּף עָשָׁן תִּנְדֹּף כְּהִמֵּס דֹּונַג מִפְּנֵי־אֵשׁ יֹאבְדוּ רְשָׁעִים מִפְּנֵי אֱלֹהִים׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
כְּ/הִנְדֹּ֥ף
ke./hin.Dof H5086 HR/VNc as/ is driven about
עָשָׁ֗ן
'a.Shan H6227 HNcmsa smoke
תִּ֫נְדֹּ֥ף
tin.Dof H5086 HVqi2ms may you drive (them) about
כְּ/הִמֵּ֣ס
ke./hi.Mes H4549 HR/VNc as/ melts
דּ֭וֹנַג
Do.nag H1749 HNcmsa wax
מִ/פְּנֵי
mi./pe.nei- H6440 HR/Ncbpc from/ before
אֵ֑שׁ
'Esh H784 HNcbsa a fire
יֹאבְד֥וּ
yoe.Du H6 HVqi3mp may they perish
רְ֝שָׁעִ֗ים
re.sha.'Im H7563 HAampa wicked (people)
מִ/פְּנֵ֥י
mi./pe.Nei H6440 HR/Ncbpc from/ before
אֱלֹהִֽים
'E.lo.Him H430 HNcmpa God
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
  • H5970 — עָלַץ (ʻâlats, aw-lats'): a primitive root; to jump for joy, i.e. exult; be joyful, rejoice, triumph.
  • H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  • H6662 — צַדִּיק (tsaddîyq, tsad-deek'): from צָדַק; just; just, lawful, righteous (man).
  • H7797 — שׂוּשׂ (sûws, soos): or שִׂישׂ; a primitive root; to be bright, i.e. cheerful; be glad, [idiom] greatly, joy, make mirth, rejoice.
  • H8055 — שָׂמַח (sâmach, saw-makh'): a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome; cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, [idiom] very.
  • H8057 — שִׂמְחָה (simchâh, sim-khaw'): from שָׂמֵחַ; blithesomeness or glee, (religious or festival); [idiom] exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H6 — אָבַד (ʼâbad, aw-bad'): a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy); break, destroy(-uction), [phrase] not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, [idiom] and surely, take, be undone, [idiom] utterly, be void of, have no way to flee.
  • H784 — אֵשׁ (ʼêsh, aysh): a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.
  • H1749 — דּוֹנַג (dôwnag, do-nag'): of uncertain derivation; wax; wax.
  • H4549 — מָסַס (mâçaç, maw-sas'): a primitive root; to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief); discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, [idiom] utterly.
  • H5086 — נָדַף (nâdaph, naw-daf'): a primitive root; to shove asunder, i.e. disperse; drive (away, to and fro), thrust down, shaken, tossed to and fro.
  • H6227 — עָשָׁן (ʻâshân, aw-shawn'): from עָשַׁן; smoke, literally or figuratively (vapor, dust, anger); smoke(-ing).
  • H7563 — רָשָׁע (râshâʻ, raw-shaw'): from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..













Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 68 › Verse 3