Bible/Psalms/69/16
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 69 > Verse 16
Psalms 69:16
| ← Psalms 69:15 | Psalms 69:16 (KJV) | Psalms 69:17 → |
|---|---|---|
Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
|
Hear me, O LORD; for thy lovingkindness [is] good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies.
|
And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
HearH6030 me, O LORDH3068; for thy lovingkindnessH2617 is goodH2896: turnH6437 unto me according to the multitudeH7230 of thy tender merciesH7356.
Original Hebrew
אַל־תִּשְׁטְפֵנִי ׀ שִׁבֹּלֶת מַיִם וְאַל־תִּבְלָעֵנִי מְצוּלָה וְאַל־תֶּאְטַר־עָלַי בְּאֵר פִּיהָ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אַל |
'al- | H408 | HTn | may not |
תִּשְׁטְפֵ֤/נִי |
tish.te.Fe./ni | H7857 | HVqj3fs/Sp1cs | it overflow/ me |
שִׁבֹּ֣לֶת |
shi.Bo.let | H7641 | HNcfsc | a flood of |
מַ֭יִם |
Ma.yim | H4325 | HNcmpa | water |
וְ/אַל |
ve./'al- | H408 | HC/Tn | and/ may not |
תִּבְלָעֵ֣/נִי |
tiv.la.'E./ni | H1104 | HVqj3fs/Sp1cs | it swallow up/ me |
מְצוּלָ֑ה |
me.tzu.Lah | H4688 | HNcfsa | (the) deep |
וְ/אַל |
ve./'al- | H408 | HC/Tn | and/ may not |
תֶּאְטַר |
te'.tar- | H332 | HVqj3fs | it close |
עָלַ֖/י |
'a.La/i | H5921 | HR/Sp1cs | over/ me |
בְּאֵ֣ר |
be.'Er | H875 | HNcfsa | (the) pit |
פִּֽי/הָ |
Pi./ha | H6310 | HNcmsc/Sp3fs | mouth/ its |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H2617 — חֵסֵד (chêçêd, kheh'-sed): from חָסַד; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty; favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
- H2896 — טוֹב (ṭôwb, tobe): from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H6030 — עָנָה (ʻânâh, aw-naw'): a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce; give account, afflict (by mistake for עָנָה), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for עָנָה), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also בֵּית עֲנוֹת, בֵּית עֲנָת.
- H6437 — פָּנָה (pânâh, paw-naw'): a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.; appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, [idiom] corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), [idiom] right (early).
- H7230 — רֹב (rôb, robe): from רָבַב; abundance (in any respect); abundance(-antly), all, [idiom] common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), [idiom] very (age).
- H7356 — רַחַם (racham, rakh'-am): from רָחַם; compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden; bowels, compassion, damsel, tender love, (great, tender) mercy, pity, womb.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H332 — אָטַר (ʼâṭar, aw-tar'): a primitive root; to close up; shut.
- H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
- H875 — בְּאֵר (bᵉʼêr, be-ayr'): from בָּאַר; a pit; especially a well; pit, well.
- H1104 — בָּלַע (bâlaʻ, baw-lah'): a primitive root; to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy; cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).
- H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
- H4688 — מְצוֹלָה (mᵉtsôwlâh, mets-o-law'): or מְצֹלָה; also מְצוּלָה; or מְצֻלָה; from the same as צוּלָה; a deep place (of water or mud); bottom, deep, depth.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
- H6310 — פֶּה (peh, peh): from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.
- H7641 — שִׁבֹּל (shibbôl, shib-bole): or (feminine) שִׁבֹּלֶת; from the same as שֹׁבֶל; a stream (as flowing); also an ear of grain (as growing out); by analogy, a branch; branch, channel, ear (of corn), (water-)flood, Shibboleth. Compare סִבֹּלֶת.
- H7857 — שָׁטַף (shâṭaph, shaw-taf'): a primitive root; to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer; drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- according — Psalms 51:1, Psalms 69:13, Isaiah 63:7
- for thy — Psalms 36:7, Psalms 63:3, Psalms 109:21
- turn — Psalms 25:16, Psalms 26:11, Psalms 86:15-16, Micah 7:19
Reciprocal references (12): 1 Chronicles 21:13, Psalms 5:3, Psalms 5:7, Psalms 25:6, Psalms 40:11, Psalms 79:8, Psalms 86:5, Psalms 106:45, Psalms 109:26, Psalms 119:41, Psalms 119:124, Psalms 119:149
Related Topics
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, GOD, JESUS, THE CHRIST, PERSECUTION, PRAYER
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet