Bible/Psalms/69/15
Bible > Psalms > Chapter 69 > Verse 15
Psalms 69:15
| ← Psalms 69:14 | Psalms 69:15 (KJV) | Psalms 69:16 → |
|---|---|---|
Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
|
Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
|
Hear me, O LORD; for thy lovingkindness [is] good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies.
|
Verse Text
Let not the waterfloodH4325 H7641 overflowH7857 me, neither let the deepH4688 swallow me upH1104, and let not the pitH875 shutH332 her mouthH6310 upon me.
הַצִּילֵנִי מִטִּיט וְאַל־אֶטְבָּעָה אִנָּצְלָה מִשֹּׂנְאַי וּמִמַּעֲמַקֵּי־מָיִם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
הַצִּילֵ֣/נִי |
ha.tzi.Le./ni | H5337 | HVhv2ms/Sp1cs | deliver/ me |
מִ֭/טִּיט |
Mi./tit | H2916 | HR/Ncmsa | from/ (the) mud |
וְ/אַל |
ve./'al- | H408 | HC/Tn | and/ may not |
אֶטְבָּ֑עָה |
'et.Ba.'ah | H2883 | HVqh1cs | I sink |
אִנָּצְלָ֥ה |
'i.na.tze.Lah | H5337 | HVNh1cs | may I be delivered |
מִ֝/שֹּֽׂנְאַ֗/י |
mi./so.ne.'A/i | H8130 | HR/Vqrmpc/Sp1cs | from/ (those who) hate/ me |
וּ/מִ/מַּֽעֲמַקֵּי |
u./mi./ma.'a.ma.kei- | H4615 | HC/R/Ncmpc | and/ from/ depths of |
מָֽיִם |
Ma.yim | H4325 | HNcmpa | water |
- H332 — אָטַר (ʼâṭar, aw-tar'): a primitive root; to close up; shut.
- H875 — בְּאֵר (bᵉʼêr, be-ayr'): from בָּאַר; a pit; especially a well; pit, well.
- H1104 — בָּלַע (bâlaʻ, baw-lah'): a primitive root; to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy; cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).
- H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
- H4688 — מְצוֹלָה (mᵉtsôwlâh, mets-o-law'): or מְצֹלָה; also מְצוּלָה; or מְצֻלָה; from the same as צוּלָה; a deep place (of water or mud); bottom, deep, depth.
- H6310 — פֶּה (peh, peh): from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.
- H7641 — שִׁבֹּל (shibbôl, shib-bole): or (feminine) שִׁבֹּלֶת; from the same as שֹׁבֶל; a stream (as flowing); also an ear of grain (as growing out); by analogy, a branch; branch, channel, ear (of corn), (water-)flood, Shibboleth. Compare סִבֹּלֶת.
- H7857 — שָׁטַף (shâṭaph, shaw-taf'): a primitive root; to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer; drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
- H2883 — טָבַע (ṭâbaʻ, taw-bah'): a primitive root; to sink; drown, fasten, settle, sink.
- H2916 — טִיט (ṭîyṭ, teet): from an unused root meaning apparently to be sticky (rather perb. a demonstrative); from טוּא, through the idea of dirt to be swept away); mud or clay; figuratively, calamity; clay, dirt, mire.
- H4615 — מַעֲמָק (maʻămâq, mah-am-awk'): from עָמַק; a deep; deep, depth.
- H5337 — נָצַל (nâtsal, naw-tsal'): a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense; [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out).
- H8130 — שָׂנֵא (sânêʼ, saw-nay'): a primitive root; to hate (personally); enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, [idiom] utterly.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- pit — Numbers 16:33-34, Psalms 16:10, Psalms 88:4-6, Acts 2:24, Acts 2:31
- waterflood — Isaiah 43:1-2, Jonah 2:2-7, Matthew 12:40, Revelation 12:15-16
Reciprocal references (19): Genesis 7:18, Judges 12:6, 2 Samuel 22:5, Job 27:20, Job 30:14, Job 33:28, Psalms 28:1, Psalms 35:17, Psalms 40:2, Psalms 42:7, Psalms 69:1, Psalms 69:14, Psalms 88:6, Psalms 124:4, Psalms 130:1, Psalms 144:7, Jeremiah 38:6, Lamentations 3:54, Jonah 2:3
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet