Bible/Revelation/19/12
Bible > Revelation > Chapter 19 > Verse 12
Revelation 19:12
| ← Revelation 19:11 | Revelation 19:12 (KJV) | Revelation 19:13 → |
|---|---|---|
And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he that sat upon him [was] called Faithful and True, and in righteousness he doth judge and make war.
|
His eyes [were] as a flame of fire, and on his head [were] many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself.
|
And he [was] clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called The Word of God.
|
Verse Text
G1161 HisG846 eyesG3788 were as a flameG5395 of fireG4442, andG2532 onG1909 hisG846 headG2776 were manyG4183 crownsG1238; and he hadG2192 a nameG3686 writtenG1125, thatG3739 no manG3762 knewG1492, butG1508 he himselfG846.
οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ὡς φλὸξ πυρός, καὶ ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ διαδήματα πολλά· ἔχων ὄνομα γεγραμμένον, ὃ οὐδεὶς οἶδεν εἰ μὴ αὐτός,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | * |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | |
ὀφθαλμοὶ |
ophthalmoi | G3788 | N-NPM | eyes |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | His |
ὡς |
hōs | G5613 | ADV | as |
φλὸξ |
phlox | G5395 | N-NSF | a flame |
πυρός, |
puros | G4442 | N-GSN | of fire |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | on |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
κεφαλὴν |
kephalēn | G2776 | N-ASF | head |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | his |
διαδήματα |
diadēmata | G1238 | N-APN | crowns |
πολλά· |
polla | G4183 | A-APN | many |
ἔχων |
echōn | G2192 | V-PAP-NSM | and he had |
ὄνομα |
onoma | G3686 | N-ASN | a name |
γεγραμμένον, |
gegrammenon | G1125 | V-RPP-ASN | written |
ὃ |
ho | G3739 | R-ASN | that |
οὐδεὶς |
oudeis | G3762 | A-NSM-N | no man |
οἶδεν |
oiden | G1492 | V-RAI-3S | knew |
εἰ |
ei | G1487 | COND | but |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | |
αὐτός, |
autos | G846 | P-NSM | he himself |
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1125 — γράφω (gráphō, graf'-o): I write — a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1238 — διάδημα (diádēma, dee-ad'-ay-mah): a head-wreath, crown — from a compound of διά and δέω; a "diadem" (as bound about the head):--crown. Compare στέφανος.
- G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
- G1508 — εἰ μή (ei mḗ, i may): from εἰ and μή; if not:--but, except (that), if not, more than, save (only) that, saving, till.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2776 — κεφαλή (kephalḗ, kef-al-ay'): the head — from the primary (in the sense of seizing); the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively:--head.
- G3686 — ὄνομα (ónoma, on'-om-ah): name, character, reputation — from a presumed derivative of the base of γινώσκω (compare ὀνίνημι); a "name" (literally or figuratively) (authority, character):--called, (+ sur-)name(-d).
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3762 — οὐδείς (oudeís, oo-dice'): no one, none, nothing — from οὐδέ and εἷς; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:--any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
- G3788 — ὀφθαλμός (ophthalmós, of-thal-mos'): the eye — from ὀπτάνομαι; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):--eye, sight.
- G4183 — πολύς (polýs, pol-oos'): much, many, often — including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
- G4442 — πῦρ (pŷr, poor): fire, trials — a primary word; "fire" (literally or figuratively, specially, lightning):--fiery, fire.
- G5395 — φλόξ (phlóx, flox): a flame — from a primary (to "flash" or "flame"); a blaze:--flame(-ing).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a name — Genesis 32:29, Exodus 23:21, Judges 13:18, Isaiah 9:6, Matthew 11:27, Luke 10:22, Revelation 2:17, Revelation 3:12, Revelation 19:16
- eyes — Revelation 1:14, Revelation 2:18
- on his — Psalms 8:5, Isaiah 62:3, Zechariah 9:16, Matthew 21:5, Matthew 28:18, Hebrews 2:9, Revelation 6:2, Revelation 12:3, Revelation 13:1
Reciprocal references (8): 2 Kings 11:12, 2 Chronicles 23:11, Psalms 21:3, Daniel 10:6, Zechariah 6:11, Matthew 17:2, Ephesians 1:21, Revelation 14:14
Related Topics
- Thompson Chain: CHRIST JESUS, NAME, CHRIST'S, WONDERFUL
- Nave’s: ASTRONOMY, CROWN, HORSE, JESUS, THE CHRIST, METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA, VISION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet