Bible/Revelation/3/12

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Revelation > Chapter 3 > Verse 12

Revelation 3:12


Revelation 3:11 [words of Jesus] Revelation 3:12 (KJV) [words of Jesus] Revelation 3:13 [words of Jesus]
Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown.
Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, [which is] new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God: and [I will write upon him] my new name.
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

HimG846 that overcomethG3528 will I makeG4160 a pillarG4769 inG1722 the templeG3485 of myG3450 GodG2316, andG2532 he shall goG1831 noG3364 moreG2089 outG1854: andG2532 I will writeG1125 uponG1909 himG846 the nameG3686 of myG3450 GodG2316, andG2532 the nameG3686 of the cityG4172 of myG3450 GodG2316, which isG3588 newG2537 JerusalemG2419, whichG3588 cometh downG2597 G2597 out ofG1537 heavenG3772 fromG575 myG3450 GodG2316: andG2532 I will write upon him myG3450 newG2537 nameG3686.


Original Greek

ὁ νικῶν, ποιήσω αὐτὸν στῦλον ἐν τῷ ναῷ τοῦ Θεοῦ μου, καὶ ἔξω οὐ μὴ ἐξέλθῃ ἔτι, καὶ γράψω ἐπ’ αὐτὸν τὸ ὄνομα τοῦ Θεοῦ μου, καὶ τὸ ὄνομα τῆς πόλεως τοῦ Θεοῦ μου. τῆς καινῆς Ἰερουσαλήμ, ἡ καταβαίνει ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ Θεοῦ μου, καὶ τὸ ὄνομά μου τὸ καινόν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ho G3588 T-NSM *
νικῶν,
nikōn G3528 V-PAP-NSM that overcometh
ποιήσω
poiēsō G4160 V-FAI-1S will I make
αὐτὸν
auton G846 P-ASM Him
στῦλον
stulon G4769 N-ASM a pillar
ἐν
en G1722 PREP in
τῷ
G3588 T-DSM the
ναῷ
naō G3485 N-DSM temple
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
Θεοῦ
Theou G2316 N-GSM God
μου,
mou G3450 P-1GS of my
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἔξω
exō G1854 ADV out
οὐ
ou G3756 PRT-N no
μὴ
G3361 PRT-N
ἐξέλθῃ
exelthē G1831 V-2AAS-3S he shall go
ἔτι,
eti G2089 ADV more
καὶ
kai G2532 CONJ and
γράψω
grapsō G1125 V-FAI-1S I will write
ἐπ’
ep’ G1909 PREP upon
αὐτὸν
auton G846 P-ASM him
τὸ
to G3588 T-ASN the
ὄνομα
onoma G3686 N-ASN name
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
Θεοῦ
Theou G2316 N-GSM God
μου,
mou G3450 P-1GS of my
καὶ
kai G2532 CONJ and
τὸ
to G3588 T-ASN the
ὄνομα
onoma G3686 N-ASN name
τῆς
tēs G3588 T-GSF of the
πόλεως
poleōs G4172 N-GSF city
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
Θεοῦ
Theou G2316 N-GSM God
μου.
mou G3450 P-1GS of my
τῆς
tēs G3588 T-GSF [which is]
καινῆς
kainēs G2537 A-GSF new
Ἰερουσαλήμ,
Ierousalēm G2419 N-PRI Jerusalem
G3588 T-NSF which
καταβαίνει
katabainei G2597 V-PAI-3S cometh down
ἐκ
ek G1537 PREP out of
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
οὐρανοῦ
ouranou G3772 N-GSM heaven
ἀπὸ
apo G575 PREP from
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
Θεοῦ
Theou G2316 N-GSM God
μου,
mou G3450 P-1GS my
καὶ
kai G2532 CONJ and
τὸ
to G3588 T-ASN *
ὄνομά
onoma G3686 N-ASN name
μου
mou G3450 P-1GS my
τὸ
to G3588 T-ASN *
καινόν.
kainon G2537 A-ASN new
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1125 — γράφω (gráphō, graf'-o): I write — a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).
  • G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G1831 — ἐξέρχομαι (exérchomai, ex-er'-khom-ahee): I go out, come out — from ἐκ and ἔρχομαι; to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
  • G1854 — ἔξω (éxō, ex'-o): without, outside — adverb from ἐκ; out(-side, of doors), literally or figuratively:--away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.
  • G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
  • G2089 — ἔτι (éti, et'-ee): still, yet, even now — perhaps akin to ἔτος; "yet," still (of time or degree):--after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G2419 — Ἱερουσαλήμ (Hierousalḗm, hee-er-oo-sal-ame'): Jerusalem — of Hebrew origin (יְרוּשָׁלַ͏ִם); Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine:--Jerusalem. Compare Ἱεροσόλυμα.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2537 — καινός (kainós, kahee-nos'): fresh, new — of uncertain affinity; new (especially in freshness; while νέος is properly so with respect to age:--new.
  • G2597 — καταβαίνω (katabaínō, kat-ab-ah'-ee-no): I go down, come down — from κατά and the base of βάσις; to descend (literally or figuratively):--come (get, go, step) down, fall (down).
  • G3364 — οὐ μή (ou mḗ, oo may): i.e. οὐ and μή; a double negative strengthening the denial; not at all:--any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare μὴ οὐκ.
  • G3450 — μοῦ (moû, moo): the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
  • G3485 — ναός (naós, nah-os'): a temple, shrine — from a primary (to dwell); a fane, shrine, temple :--shrine, temple. Compare ἱερόν.
  • G3528 — νικάω (nikáō, nik-ah'-o): I conquer, overcome — from νίκη; to subdue (literally or figuratively):--conquer, overcome, prevail, get the victory.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G3686 — ὄνομα (ónoma, on'-om-ah): name, character, reputation — from a presumed derivative of the base of γινώσκω (compare ὀνίνημι); a "name" (literally or figuratively) (authority, character):--called, (+ sur-)name(-d).
  • G3772 — οὐρανός (ouranós, oo-ran-os'): the sky, the heaven — perhaps from the same as ὄρος (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity):--air, heaven(-ly), sky.
  • G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
  • G4172 — πόλις (pólis, pol'-is): a city — probably from the same as πόλεμος, or perhaps from πολύς; a town (properly, with walls, of greater or less size):--city.
  • G4769 — στῦλος (stŷlos, stoo'-los): a pillar — from (to stiffen; properly akin to the base of ἵστημι); a post ("style"), i.e. (figuratively) support:--pillar.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleRevelationRevelation 3 › Verse 12