Bible/Revelation/6/2
Bible > Revelation > Chapter 6 > Verse 2
Revelation 6:2
| ← Revelation 6:1 | Revelation 6:2 (KJV) | Revelation 6:3 → |
|---|---|---|
And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, Come and see.
|
And I saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.
|
And when he had opened the second seal, I heard the second beast say, Come and see.
|
Verse Text
AndG2532 I sawG1492, andG2532 beholdG2400 a whiteG3022 horseG2462: andG2532 he that satG2521 onG1909 himG846 hadG2192 a bowG5115; andG2532 a crownG4735 was givenG1325 unto himG846: andG2532 he went forthG1831 conqueringG3528, andG2532 toG2443 conquerG3528.
καὶ εἶδον, καὶ ἰδοὺ, ἵππος λευκός, καὶ ὁ καθήμενος ἐπ’ αὐτῷ ἔχων τόξον· καὶ ἐδόθη αὐτῷ στέφανος, καὶ ἐξῆλθε νικῶν, καὶ ἵνα νικήσῃ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
εἶδον, |
eidon | G1492 | V-2AAI-1S | I saw |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἰδοὺ, |
idou | G2400 | V-2AAM-2S | behold |
ἵππος |
hippos | G2462 | N-NSM | horse |
λευκός, |
leukos | G3022 | A-NSM | a white |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
καθήμενος |
kathēmenos | G2521 | V-PNP-NSM | he that sat |
ἐπ’ |
ep’ | G1909 | PREP | on |
αὐτῷ |
autō | G846 | P-DSM | him |
ἔχων |
echōn | G2192 | V-PAP-NSM | had |
τόξον· |
toxon | G5115 | N-ASN | a bow |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐδόθη |
edothē | G1325 | V-API-3S | was given |
αὐτῷ |
autō | G846 | P-DSM | unto him |
στέφανος, |
stephanos | G4735 | N-NSM | a crown |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐξῆλθε |
exēlthe | G1831 | V-2AAI-3S | he went forth |
νικῶν, |
nikōn | G3528 | V-PAP-NSM | conquering |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | to |
νικήσῃ. |
nikēsē | G3528 | V-AAS-3S | conquer |
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1325 — δίδωμι (dídōmi, did'-o-mee): I offer, give — a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
- G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
- G1831 — ἐξέρχομαι (exérchomai, ex-er'-khom-ahee): I go out, come out — from ἐκ and ἔρχομαι; to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
- G2400 — ἰδού (idoú, id-oo'): See! Lo! Behold! Look! — second person singular imperative middle voice of εἴδω; used as imperative lo!; --behold, lo, see.
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G2462 — ἵππος (híppos, hip'-pos): a horse — of uncertain affinity; a horse:--horse.
- G2521 — κάθημαι (káthēmai, kath'-ay-mahee): I sit, am seated — from κατά; and (to sit; akin to the base of ἑδραῖος); to sit down; figuratively, to remain, reside:--dwell, sit (by, down).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3022 — λευκός (leukós, lyoo-kos'): white, bright — from ("light"); white:--white.
- G3528 — νικάω (nikáō, nik-ah'-o): I conquer, overcome — from νίκη; to subdue (literally or figuratively):--conquer, overcome, prevail, get the victory.
- G4735 — στέφανος (stéphanos, stef'-an-os): a crown, garland — from an apparently primary (to twine or wreathe); a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the public games or a symbol of honor generally; but more conspicuous and elaborate than the simple fillet, διάδημα), literally or figuratively:--crown.
- G5115 — τόξον (tóxon, tox'-on): a bow — from the base of τίκτω; a bow (apparently as the simplest fabric):--bow.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a white — Zechariah 1:8, Zechariah 6:3-8, Revelation 19:11, Revelation 19:14
- and a — Zechariah 6:11-13, Matthew 28:18, Revelation 14:14, Revelation 19:12
- and he that — Psalms 45:3-5, Psalms 76:7
- and he went — Psalms 98:1, Psalms 110:2, Isaiah 25:8, Romans 15:18-19, 1 Corinthians 15:25, 1 Corinthians 15:55-57, 2 Corinthians 10:3-5, Revelation 11:15, Revelation 11:18, Revelation 15:2, Revelation 17:14
Reciprocal references (11): Joshua 11:21, 2 Samuel 3:1, Psalms 18:37, Psalms 24:8, Psalms 45:4, Habakkuk 3:8, Haggai 2:6, Zechariah 6:2, Zechariah 9:14, Matthew 12:20, Luke 21:10
Related Topics
- Thompson Chain: BATTLE OF LIFE, BOWS, WHITE
- Torrey’s: HORSE, THE
- Nave’s: ANIMALS, BOW, COLORS, CROWN, HORSE, JESUS, THE CHRIST, VISION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet