Bible/Song of Solomon/7/5

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Song of Solomon > Chapter 7 > Verse 5

Song of Solomon 7:5


Song of Solomon 7:4 Song of Solomon 7:5 (KJV) Song of Solomon 7:6
Thy neck [is] as a tower of ivory; thine eyes [like] the fishpools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim: thy nose [is] as the tower of Lebanon which looketh toward Damascus.
Thine head upon thee [is] like Carmel, and the hair of thine head like purple; the king [is] held in the galleries.
How fair and how pleasant art thou, O love, for delights!

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Thine headH7218 upon thee is like CarmelH3760, and the hairH1803 of thine headH7218 like purpleH713; the kingH4428 is heldH631 in the galleriesH7298.


Original Hebrew

צַוָּארֵךְ כְּמִגְדַּל הַשֵּׁן עֵינַיִךְ בְּרֵכֹות בְּחֶשְׁבֹּון עַל־שַׁעַר בַּת־רַבִּים אַפֵּךְ כְּמִגְדַּל הַלְּבָנֹון צֹופֶה פְּנֵי דַמָּשֶׂק׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
צַוָּארֵ֖/ךְ
tza.va.Re/kh H6677 HNcmsc/Sp2fs neck/ your
כְּ/מִגְדַּ֣ל
ke./mig.Dal H4026 HR/Ncbsc (is) like/ (the) tower of
הַ/שֵּׁ֑ן
ha./Shen H8127 HTd/Ncbsa (the)/ ivory
עֵינַ֜יִ/ךְ
'ei.Na.yi/kh H5869 HNcbdc/Sp2fs eyes/ your
בְּרֵכ֣וֹת
be.re.Khot H1295 HNcfpa (are) pools
בְּ/חֶשְׁבּ֗וֹן
be./chesh.Bon H2809 HR/Np in/ Heshbon
עַל
'al- H5921 HR at
שַׁ֨עַר֙
sha.'ar H8179 HNcmsc (the) gate of
בַּת
bat- H1337 HNp Bath-
רַבִּ֔ים
ra.Bim H1337 HNp Rabbim
אַפֵּ/ךְ֙
'a.pe/Kh H639 HNcmsc/Sp2fs nose/ your
כְּ/מִגְדַּ֣ל
ke./mig.Dal H4026 HR/Ncbsc (is) like/ (the) tower of
הַ/לְּבָנ֔וֹן
ha./le.va.Non H3844 HTd/Np (the)/ Lebanon
צוֹפֶ֖ה
tzo.Peh H6822 HVqrmsa (which) watches
פְּנֵ֥י
pe.Nei H6440 HNcbpc (the) face of
דַמָּֽשֶׂק
da.Ma.sek H1834 HNp Damascus
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H631 — אָסַר (ʼâçar, aw-sar'): a primitive root; to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle; bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set in array, tie.
  • H713 — אַרְגָּמָן (ʼargâmân, ar-gaw-mawn'): of foreign origin; purple (the color or the dyed stuff); purple.
  • H1803 — דַּלָּה (dallâh, dal-law'): from דָּלָה; properly, something dangling, i.e. a loose thread or hair; figuratively, indigent; hair, pining sickness, poor(-est sort).
  • H3760 — כַּרְמֶל (Karmel, kar-mel'): the same as כַּרְמֶל; Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine; Carmel, fruitful (plentiful) field, (place).
  • H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
  • H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
  • H7298 — רַהַט (rahaṭ, rah'-hat): from an unused root apparently meaning to hollow out; a channel or watering-box; by resemblance a ringlet of hair (as forming parallel lines); gallery, gutter, trough.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H639 — אַף (ʼaph, af): from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
  • H1295 — בְּרֵכָה (bᵉrêkâh, ber-ay-kaw'): from בָרַךְ; a reservoir (at which camels kneel as a resting-place); (fish-) pool.
  • H1337 — בַּת רַבִּים (Bath Rabbîym, bath rab-beem'): from בַּת and a masculine plural from רַב; the daughter (i.e. city) of Rabbah; Bath-rabbim.
  • H1834 — דַּמֶּשֶׂק (Dammeseq, dam-meh'-sek): or דּוּמֶשֶׂק; or דַּרְמֶשֶׂק; of foreign origin; Damascus, a city of Syria; Damascus.
  • H2809 — חֶשְׁבּוֹן (Cheshbôwn, khesh-bone'): the same as חֶשְׁבּוֹן; Cheshbon, a place East of the Jordan; Heshbon.
  • H3844 — לְבָנוֹן (Lᵉbânôwn, leb-aw-nohn'): from לְבַב; (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine; Lebanon.
  • H4026 — מִגְדָּל (migdâl, mig-dawl'): also (in plural) feminine מִגְדָּלָה; from גָּדַל; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers; castle, flower, tower. Compare the names following.
  • H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
  • H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  • H6677 — צַוָּאר (tsavvâʼr, tsav-vawr'): or צַוָּר; (Nehemiah 3:5), or צַוָּרֹןlemma צַוָּרן missing vowel, corrected to צַוָּרֹן; (Song of Solomon 4:9), or (feminine) צַוָּארָה; (Micah 2:3), intensively from צוּר in the sense of binding; the back of the neck (as that on which burdens are bound); neck.
  • H6822 — צָפָה (tsâphâh, tsaw-faw'): a primitive root; properly, to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await; behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man).
  • H8127 — שֵׁן (shên, shane): from שָׁנַן; compare שֶׁנְהַבִּים; a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff; crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom] sharp, tooth.
  • H8179 — שַׁעַר (shaʻar, shah'-ar): from שָׁעַר in its original sense; an opening, i.e. door or gate; city, door, gate, port ([idiom] -er).

Lua error: Error: Table cross_refs not found..









Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleSong of SolomonSong of Solomon 7 › Verse 5