Strong's H5710 (Hebrew)

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search
Bible > Strong's Hebrew

Strong's H5710 (Hebrew)

Hebrew: עָדָה (ʻâdâh)

Pronunciation: aw-daw'

Morphology: v

Derivation: a primitive root

Definition: to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon)

KJV Renderings: adorn, deck (self), pass by, take away

Senses

  1. to pass on, advance, go on, pass by, remove
    1. (Qal) to pass on, put on
    2. (Hiphil) to remove

Cross References

Strong's Original Transliteration Derivation Definition KJV Renderings
G142 αἴρω aírō a primary root to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare H5375) to expiate sin away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up)
G1949 ἐπιλαμβάνομαι epilambánomai middle voice from G1909 and G2983 to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively) catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on)
G2064 ἔρχομαι érchomai middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) ἐλεύθομαι (eleúthomai) el-yoo'-thom-ahee, or (active) ἔλθω (élthō) el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set
G2885 κοσμέω kosméō from G2889 to put in proper order, i.e. decorate (literally or figuratively); specially, to snuff (a wick) adorn, garnish, trim
G2983 λαμβάνω lambánō a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G138 is more violent, to seize or remove)) accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up)
G3179 μεθίστημι methístēmi from G3326 and G2476 to transfer, i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce put out, remove, translate, turn away
G3306 μένω ménō a primary verb to stay (in a given place, state, relation or expectancy) abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own
G353 ἀναλαμβάνω analambánō from G303 and G2983 to take up receive up, take (in, unto, up)
G3928 παρέρχομαι parérchomai from G3844 and G2064 to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (causative) avert come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress
G4060 περιτίθημι peritíthēmi from G4012 and G5087 to place around; by implication, to present bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set about
G851 ἀφαιρέω aphairéō from G575 and G138 to remove (literally or figuratively) cut (smite) off, take away
G868 ἀφίστημι aphístēmi from G575 and G2476 to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc. depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self



Bible

refresh