Bible/1 Corinthians/11/17
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Corinthians > Chapter 11 > Verse 17
1 Corinthians 11:17
| ← 1 Corinthians 11:16 | 1 Corinthians 11:17 (KJV) | 1 Corinthians 11:18 → |
|---|---|---|
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
|
Now in this that I declare [unto you] I praise [you] not, that ye come together not for the better, but for the worse.
|
For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
NowG1161 in thisG5124 that I declareG3853 unto you I praiseG1867 you notG3756, thatG3754 ye come togetherG4905 notG3756 forG1519 the betterG2909, butG235 forG1519 the worseG2276.
Original Greek
Τοῦτο δὲ παραγγέλλων οὐκ ἐπαινῶ, ὅτι οὐκ εἰς τὸ κρεῖττον ἀλλ’ εἰς τὸ ἧττον συνέρχεσθε.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Τοῦτο |
Touto | G5124 | D-ASN | in this |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | Now |
παραγγέλλων |
parangellōn | G3853 | V-PAP-NSM | that I declare |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
ἐπαινῶ, |
epainō | G1867 | V-PAI-1S | I praise |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | for |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | the |
κρεῖττον |
kreitton | G2909 | A-ASN | better |
ἀλλ’ |
all’ | G235 | CONJ | but |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | for |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | the |
ἧττον |
hētton | G2276 | A-ASN | worse |
συνέρχεσθε. |
sunerchesthe | G4905 | V-PNI-2P | ye come together |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1867 — ἐπαινέω (epainéō, ep-ahee-neh'-o): I praise, commend — from ἐπί and αἰνέω; to applaud:--commend, laud, praise.
- G2276 — ἥττον (hḗtton, hate'-ton): lesser, inferior, weaker — neuter of comparative of (slightly) used for that of κακός; worse (as noun); by implication, less (as adverb):--less, worse.
- G2909 — κρείττων (kreíttōn, krite'-tohn): stronger, more excellent — comparative of a derivative of κράτος; stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler:--best, better.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G3853 — παραγγέλλω (parangéllō, par-ang-gel'-lo): I notify, command, charge — from παρά and the base of ἄγγελος; to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin:--(give in) charge, (give) command(-ment), declare.
- G4905 — συνέρχομαι (synérchomai, soon-er'-khom-ahee): I come or go with, accompany, assemble — from σύν and ἔρχομαι; to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally):--accompany, assemble (with), come (together), come (company, go) with, resort.
- G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- I praise — Leviticus 19:17, Proverbs 27:5, Romans 13:3, 1 Corinthians 11:2, 1 Corinthians 11:22, 1 Peter 2:14
- that ye — Isaiah 1:13-14, Isaiah 58:1-4, Jeremiah 7:9-10, 1 Corinthians 11:20, 1 Corinthians 11:34, 1 Corinthians 14:23, 1 Corinthians 14:26, Hebrews 10:25
Reciprocal references (1): Acts 20:7
Related Topics
- Nave’s: STRIFE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet