Bible/Leviticus/19/17

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Leviticus > Chapter 19 > Verse 17

Leviticus 19:17


Leviticus 19:16 Leviticus 19:17 (KJV) Leviticus 19:18
Thou shalt not go up and down [as] a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I [am] the LORD.
Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.
Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I [am] the LORD.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Thou shalt not hateH8130 thy brotherH251 in thine heartH3824: thou shalt in any wiseH3198 rebukeH3198 thy neighbourH5997, and not sufferH5375 sinH2399 upon him.


Original Hebrew

לֹא־תִשְׂנָא אֶת־אָחִיךָ בִּלְבָבֶךָ הֹוכֵחַ תֹּוכִיחַ אֶת־עֲמִיתֶךָ וְלֹא־תִשָּׂא עָלָיו חֵטְא׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
לֹֽא
lo'- H3808 HTn not
תִשְׂנָ֥א
tis.Na' H8130 HVqi2ms you will hate
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
אָחִ֖י/ךָ
'a.Chi./kha H251 HNcmsc/Sp2ms brother/ your
בִּ/לְבָבֶ֑/ךָ
bi/l.va.Ve./kha H3824 HR/Ncmsc/Sp2ms in/ heart/ your
הוֹכֵ֤חַ
ho.Khe.ach H3198 HVha certainly (to rebuke)
תּוֹכִ֨יחַ֙
to.Khi.ach H3198 HVhi2ms you will rebuke
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
עֲמִיתֶ֔/ךָ
'a.mi.Te./kha H5997 HNcmsc/Sp2ms fellow citizen/ your
וְ/לֹא
ve./lo'- H3808 HC/Tn and/ not
תִשָּׂ֥א
ti.Sa' H5375 HVqi2ms you will bear
עָלָ֖י/ו
'a.La/v H5921 HR/Sp3ms on/ him
חֵֽטְא
Chet' H2399 HNcmsa sin
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H251 — אָח (ʼâch, awkh): a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
  • H2399 — חֵטְא (chêṭᵉʼ, khate): from חָטָא; a crime or its penalty; fault, [idiom] grievously, offence, (punishment of) sin.
  • H3198 — יָכַח (yâkach, yaw-kahh'): a primitive root; to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict; appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise.
  • H3824 — לֵבָב (lêbâb, lay-bawb'): from לָבַב; used also like לֵב; the heart (as the most interior organ); [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding.
  • H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
  • H5997 — עָמִית (ʻâmîyth, aw-meeth'): from a primitive root meaning to associate; companionship; hence (concretely) a comrade or kindred man; another, fellow, neighbour.
  • H8130 — שָׂנֵא (sânêʼ, saw-nay'): a primitive root; to hate (personally); enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, [idiom] utterly.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLeviticusLeviticus 19 › Verse 17