Bible/Deuteronomy/6/13

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Deuteronomy > Chapter 6 > Verse 13

Deuteronomy 6:13


Deuteronomy 6:12 Deuteronomy 6:13 (KJV) Deuteronomy 6:14
[Then] beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Thou shalt fear the LORD thy God, and serve him, and shalt swear by his name.
Ye shall not go after other gods, of the gods of the people which [are] round about you;

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Thou shalt fearH3372 the LORDH3068 thy GodH430, and serveH5647 him, and shalt swearH7650 by his nameH8034.


Original Hebrew

אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ תִּירָא וְאֹתֹו תַעֲבֹד וּבִשְׁמֹו תִּשָּׁבֵעַ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
יְהוָ֧ה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
אֱלֹהֶ֛י/ךָ
'e.lo.Hei./kha H430 HNcmpc/Sp2ms God/ your
תִּירָ֖א
ti.Ra' H3372 HVqi2ms you will fear
וְ/אֹת֣/וֹ
ve./'o.T/o H853 HC/To/Sp3ms and/ (obj.)/ him
תַעֲבֹ֑ד
ta.'a.Vod H5647 HVqi2ms you will serve
וּ/בִ/שְׁמ֖/וֹ
u./vi/sh.M/o H8034 HC/R/Ncmsc/Sp3ms and/ in/ name/ his
תִּשָּׁבֵֽעַ
ti.sha.Ve.a' H7650 HVNi2ms you will swear oaths
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3372 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
  • H5647 — עָבַד (ʻâbad, aw-bad'): a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
  • H7650 — שָׁבַע (shâbaʻ, shaw-bah'): a primitive root; properly to be complete, but used only as a denominative from שֶׁבַע; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times); adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for שָׂבַע), take an oath, [idiom] straitly, (cause to, make to) swear.
  • H8034 — שֵׁם (shêm, shame): a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleDeuteronomyDeuteronomy 6 › Verse 13