Bible/2 Corinthians/6/15

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Corinthians > Chapter 6 > Verse 15

2 Corinthians 6:15


2 Corinthians 6:14 2 Corinthians 6:15 (KJV) 2 Corinthians 6:16
Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?
And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in [them]; and I will be their God, and they shall be my people.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG1161 whatG5101 concordG4857 hath ChristG5547 withG4314 BelialG955? orG2228 whatG5101 partG3310 hath he that believethG4103 withG3326 an infidelG571?


Original Greek

τίς δὲ συμφώνησις Χριστῷ πρὸς Βελιάλ; ἢ τίς μερὶς πιστῷ μετὰ ἀπίστου;

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
τίς
tis G5101 I-NSF what
δὲ
de G1161 CONJ And
συμφώνησις
sumphōnēsis G4857 N-NSF concord
Χριστῷ
Christō G5547 N-DSM hath Christ
πρὸς
pros G4314 PREP with
Βελιάλ;
Belial G955 N-PRI Belial
ē G2228 PRT or
τίς
tis G5101 I-NSF what
μερὶς
meris G3310 N-NSF part
πιστῷ
pistō G4103 A-DSM hath he that believeth
μετὰ
meta G3326 PREP with
ἀπίστου;
apistou G571 A-GSM an infidel
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G571 — ἄπιστος (ápistos, ap'-is-tos): unbelieving, incredulous, unchristian, unbeliever — from Α (as a negative particle) and πιστός; (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing):--that believeth not, faithless, incredible thing, infidel, unbeliever(-ing).
  • G955 — Βελίαλ (Belíal, bel-ee'-al): Beliar — of Hebrew origin (בְּלִיַּעַל); worthlessness; Belial, as an epithet of Satan:--Belial.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
  • G3310 — μερίς (merís, mer-ece'): a part, portion — feminine of μέρος; a portion, i.e. province, share or (abstractly) participation:--part (X -akers).
  • G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
  • G4103 — πιστός (pistós, pis-tos'): trustworthy, faithful, believing — from πείθω; objectively, trustworthy; subjectively, trustful:--believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.
  • G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
  • G4857 — συμφώνησις (symphṓnēsis, soom-fo'-nay-sis): harmony, agreement — from συμφωνέω; accordance:--concord.
  • G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
  • G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Corinthians2 Corinthians 6 › Verse 15