Bible/2 Corinthians/7/12

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Corinthians > Chapter 7 > Verse 12

2 Corinthians 7:12


2 Corinthians 7:11 2 Corinthians 7:12 (KJV) 2 Corinthians 7:13
For behold this selfsame thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, [what] clearing of yourselves, yea, [what] indignation, yea, [what] fear, yea, [what] vehement desire, yea, [what] zeal, yea, [what] revenge! In all [things] ye have approved yourselves to be clear in this matter.
Wherefore, though I wrote unto you, [I did it] not for his cause that had done the wrong, nor for his cause that suffered wrong, but that our care for you in the sight of God might appear unto you.
Therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

WhereforeG686, thoughG1499 I wroteG1125 unto youG5213, I did it notG3756 for his causeG1752 that had done the wrongG91, norG3761 for his causeG1752 that suffered wrongG91, butG235 thatG1752 ourG2257 careG4710 forG5228 youG5216 in the sightG1799 of GodG2316 might appearG5319 untoG4314 youG5209.


Original Greek

ἄρα εἰ καὶ ἔγραψα ὑμῖν, οὐχ εἵνεκεν τοῦ ἀδικήσαντος, οὐδὲ εἵνεκεν τοῦ ἀδικηθέντος, ἀλλ’ εἵνεκεν τοῦ φανερωθῆναι τὴν σπουδὴν ἡμῶν τὴν ὑπὲρ ὑμῶν πρὸς ὑμᾶς ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἄρα
ara G686 PRT Wherefore
εἰ
ei G1487 COND though
καὶ
kai G2532 CONJ
ἔγραψα
egrapsa G1125 V-AAI-1S I wrote
ὑμῖν,
humin G5213 P-2DP unto you
οὐχ
ouch G3756 PRT-N not
εἵνεκεν
heineken G1752 PREP for his cause
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
ἀδικήσαντος,
adikēsantos G91 V-AAP-GSM that had done the wrong
οὐδὲ
oude G3761 CONJ-N nor
εἵνεκεν
heineken G1752 PREP for his cause
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
ἀδικηθέντος,
adikēthentos G91 V-APP-GSM that suffered wrong
ἀλλ’
all’ G235 CONJ but
εἵνεκεν
heineken G1752 PREP that
τοῦ
tou G3588 T-GSN *
φανερωθῆναι
phanerōthēnai G5319 V-APN might appear
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
σπουδὴν
spoudēn G4710 N-ASF care
ἡμῶν
hēmōn G2257 P-1GP our
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
ὑπὲρ
huper G5228 PREP for
ὑμῶν
humōn G5216 P-2GP you
πρὸς
pros G4314 PREP unto
ὑμᾶς
humas G5209 P-2AP you
ἐνώπιον
enōpion G1799 ADV in the sight
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
Θεοῦ.
Theou G2316 N-GSM of God
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G91 — ἀδικέω (adikéō, ad-ee-keh'-o): I act unjustly towards — from ἄδικος; to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically):--hurt, injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.
  • G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
  • G686 — ἄρα (ára, ar'-ah): then, therefore, since — probably from αἴρω (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows):--haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially γέ or οὖν (after) or εἰ (before). Compare also ἆρα.
  • G1125 — γράφω (gráphō, graf'-o): I write — a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).
  • G1499 — εἰ καί (ei kaí, i kahee): from εἰ and καί; if also (or even):--if (that), though.
  • G1752 — ἕνεκα (héneka, hen'-ek-ah): for the sake of, on account of, wherefore — of uncertain affinity; on account of:--because, for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that.
  • G1799 — ἐνώπιον (enṓpion, en-o'-pee-on): before the face of, in the presence of — neuter of a compound of ἐν and a derivative of ὀπτάνομαι; in the face of (literally or figuratively):--before, in the presence (sight) of, to.
  • G2257 — ἡμῶν (hēmōn, hay-mone'): genitive case plural of ἐγώ; of (or from) us:--our (company), us, we.
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G3761 — οὐδέ (oudé, oo-deh'): neither, nor, not even — from οὐ and δέ; not however, i.e. neither, nor, not even:--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
  • G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
  • G4710 — σπουδή (spoudḗ, spoo-day'): haste, diligence — from σπεύδω; "speed", i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness:--business, (earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste.
  • G5209 — ὑμᾶς (hymâs, hoo-mas'): accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
  • G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
  • G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
  • G5228 — ὑπέρ (hypér, hoop-er'): in behalf of, above — a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:--(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
  • G5319 — φανερόω (phaneróō, fan-er-o'-o): I make clear, visible, or manifest — from φανερός; to render apparent (literally or figuratively):--appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..









Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Corinthians2 Corinthians 7 › Verse 12