Bible/2 Corinthians/2/17

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Corinthians > Chapter 2 > Verse 17

2 Corinthians 2:17


2 Corinthians 2:16 2 Corinthians 2:17 (KJV) 2 Corinthians 3:1
To the one [we are] the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who [is] sufficient for these things?
For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.
Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some [others], epistles of commendation to you, or [letters] of commendation from you?

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ForG1063 we areG2070 notG3756 as manyG4183, which corruptG2585 the wordG3056 of GodG2316: butG235 as ofG1537 sincerityG1505, butG235 as ofG1537 GodG2316, in the sightG2714 of GodG2316 speak weG2980 inG1722 ChristG5547.


Original Greek

οὐ γάρ ἐσμεν ὡς οἱ πολλοὶ, καπηλεύοντες τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ. ἀλλ’ ὡς ἐξ εἰλικρινείας, ἀλλ’ ὡς ἐκ Θεοῦ κατενώπιον τοῦ Θεοῦ· ἐν Χριστῷ λαλοῦμεν

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
οὐ
ou G3756 PRT-N not
γάρ
gar G1063 CONJ For
ἐσμεν
esmen G2070 V-PAI-1P we are
ὡς
hōs G5613 ADV as
οἱ
hoi G3588 T-NPM *
πολλοὶ,
polloi G4183 A-NPM many
καπηλεύοντες
kapēleuontes G2585 V-PAP-NPM which corrupt
τὸν
ton G3588 T-ASM the
λόγον
logon G3056 N-ASM word
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
Θεοῦ.
Theou G2316 N-GSM of God
ἀλλ’
all’ G235 CONJ but
ὡς
hōs G5613 ADV as
ἐξ
ex G1537 PREP of
εἰλικρινείας,
eilikrineias G1505 N-GSF sincerity
ἀλλ’
all’ G235 CONJ but
ὡς
hōs G5613 ADV as
ἐκ
ek G1537 PREP of
Θεοῦ
Theou G2316 N-GSM God
κατενώπιον
katenōpion G2714 ADV in the sight
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
Θεοῦ·
Theou G2316 N-GSM of God
ἐν
en G1722 PREP in
Χριστῷ
Christō G5547 N-DSM Christ
λαλοῦμεν
laloumen G2980 V-PAI-1P speak we
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1505 — εἰλικρίνεια (eilikríneia, i-lik-ree'-ni-ah): clearness, sincerity, purity — from εἰλικρινής; clearness, i.e. (by implication) purity (figuratively):--sincerity.
  • G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2070 — ἐσμέν (esmén, es-men'): first person plural indicative of εἰμί; we are:--are, be, have our being, X have hope, + (the gospel) was (preached unto) us.
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G2585 — καπηλεύω (kapēleúō, kap-ale-yoo'-o): I hawk, trade in — from (a huckster); to retail, i.e. (by implication) to adulterate (figuratively):--corrupt.
  • G2714 — κατενώπιον (katenṓpion, kat-en-o'-pee-on): before the face of — from κατά and ἐνώπιον; directly in front of:--before (the presence of), in the sight of.
  • G2980 — λαλέω (laléō, lal-eh'-o): I speak, say — a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare λέγω.
  • G3056 — λόγος (lógos, log'-os): a word, speech, divine utterance, analogy — from λέγω; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G4183 — πολύς (polýs, pol-oos'): much, many, often — including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
  • G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Corinthians2 Corinthians 2 › Verse 17