Bible/Acts/21/16

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 21 > Verse 16

Acts 21:16


Acts 21:15 Acts 21:16 (KJV) Acts 21:17
And after those days we took up our carriages, and went up to Jerusalem.
There went with us also [certain] of the disciples of Caesarea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, with whom we should lodge.
And when we were come to Jerusalem, the brethren received us gladly.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

G1161 There wentG4905 withG4862 usG2254 alsoG2532 certain of the disciplesG3101 ofG575 CaesareaG2542, and broughtG71 with themG3844 oneG5100 MnasonG3416 of CyprusG2953, an oldG744 discipleG3101, with whomG3739 we should lodgeG3579.


Original Greek

συνῆλθον δὲ καὶ τῶν μαθητῶν ἀπὸ Καισαρείας σὺν ἡμῖν, ἄγοντες παρ’ ᾧ ξενισθῶμεν, Μνάσωνί τινι Κυπρίῳ, ἀρχαίῳ μαθητῇ.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
συνῆλθον
sunēlthon G4905 V-2AAI-3P There went
δὲ
de G1161 CONJ
καὶ
kai G2532 CONJ also
τῶν
tōn G3588 T-GPM of the
μαθητῶν
mathētōn G3101 N-GPM disciples
ἀπὸ
apo G575 PREP of
Καισαρείας
Kaisareias G2542 N-GSF Caesarea
σὺν
sun G4862 PREP with
ἡμῖν,
hēmin G2254 P-1DP us
ἄγοντες
agontes G71 V-PAP-NPM and brought
παρ’
par’ G3844 PREP with them
G3739 R-DSM with whom
ξενισθῶμεν,
xenisthōmen G3579 V-APS-1P we should lodge
Μνάσωνί
Mnasōni G3416 N-DSM Mnason
τινι
tini G5100 X-DSM one
Κυπρίῳ,
Kupriō G2953 N-DSM of Cyprus
ἀρχαίῳ
archaiō G744 A-DSM an old
μαθητῇ.
mathētē G3101 N-DSM disciple
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G71 — ἄγω (ágō, ag'-o): I lead — a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce:--be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
  • G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
  • G744 — ἀρχαῖος (archaîos, ar-khah'-yos): original, primitive, ancient — from ἀρχή; original or primeval:--(them of) old (time).
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G2254 — ἡμῖν (hēmîn, hay-meen'): dative case plural of ἐγώ; to (or for, with, by) us:--our, (for) us, we.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2542 — Καισάρεια (Kaisáreia, kahee-sar'-i-a): Caesarea — from Καῖσαρ; Cæsaria, the name of two places in Palestine:--Cæsarea.
  • G2953 — Κύπριος (Kýprios, koo'-pree-os): a Cypriote, belonging to Cyprus — from Κύπρος; a Cyprian (Cypriot), i.e. inhabitant of Cyprus:--of Cyprus.
  • G3101 — μαθητής (mathētḗs, math-ay-tes'): a learner, disciple, pupil — from μανθάνω; a learner, i.e. pupil:--disciple.
  • G3416 — Μνάσων (Mnásōn, mnah'-sohn): Mnason — of uncertain origin; Mnason, a Christian:--Mnason.
  • G3579 — ξενίζω (xenízō, xen-id'-zo): I entertain a stranger, I startle — from ξένος; to be a host (passively, a guest); by implication, be (make, appear) strange:--entertain, lodge, (think it) strange.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G3844 — παρά (pará, par-ah'): from, in the presence of — a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):--above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application.
  • G4862 — σύν (sýn, soon): with — a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than μετά or παρά), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.:--beside, with. In composition it has similar applications, including completeness.
  • G4905 — συνέρχομαι (synérchomai, soon-er'-khom-ahee): I come or go with, accompany, assemble — from σύν and ἔρχομαι; to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally):--accompany, assemble (with), come (together), come (company, go) with, resort.
  • G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (6): Psalms 37:25, Psalms 119:121, Zechariah 10:9, Acts 4:36, Acts 20:38, Acts 27:4

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 21 › Verse 16